三日淮南雪,乌薪价重银。
色疑成鹁鸽,形肖刻麒麟。
夜照清虚室,春扶老病身。
煮茶留好客,未觉孟郊贫。
【注释】
淮南:地名。
三日:一宿。
乌薪:黑色的木炭,即乌木炭。
色疑成:颜色很像。
形肖:外形相似。
刻麒麟:刻成麒麟的图案。
清虚室:清凉空寂的屋子或居室。
夜照、春扶:指炭火在夜幕中发出的光芒和春天温暖身体的作用。
孟郊贫:孟郊,唐代诗人,以穷困潦倒而著名。
【译文】
三天的淮南雪下下来,乌黑的木炭价格比银贵。
颜色像极了鸽蛋,外形酷似刻画好的麒麟。
夜晚它发出的光芒照亮了清凉空寂的屋子,春天里它温暖着老人病弱的身体。
煮茶时用它来招待贵客,我却不感觉它的贫穷。
【赏析】
这首诗描写了作者对炭这一生活用品的喜爱之情。首句“三日淮南雪,乌薪价重银”,写淮南降雪之后,黑如乌炭的煤变得昂贵起来,其价值甚至超过白银。这是从经济角度对煤炭的价值进行了评价,同时也反映了当时人们对煤炭的珍视。接下来,诗中的“色疑成鹁鸽,形肖刻麒麟”两句是形象生动地描绘出炭的外观特征,让人仿佛看到了一个色彩艳丽,形状奇特的炭。最后,诗尾一句“煮茶留好客,未觉孟郊贫”,则将炭作为煮茶的器具之一,为客人留下了良好的印象,从而也反衬出了自己生活的贫苦。整首诗通过细腻的观察和生动的比喻,展示了作者对生活的热爱和积极向上的人生态度,以及他对生活中普通事物的深厚感情。