发乱朝新沐,兰汤试手慵。
年衰空自洁,人远为谁容。
花委随飞凤,水动浴蟠龙。
到地青丝滑,掩月黑云浓。
向日晞初薄,临风绾更松。
休疑华山女,此地复相逢。
【诗句解析】
- 发乱朝新沐,兰汤试手慵。
译文:头发凌乱刚洗过头,尝试用手梳理却感觉无力。
注释:发乱,头发凌乱;朝新沐,早上刚洗头;兰汤,一种清洁用的香料;试手,尝试用手去梳;慵,感到无力、疲倦;
赏析:诗人早晨起床后,发现头发有些凌乱,于是决定用兰汤去清洗一下头发,但当他试图去梳理的时候,却发现手指无力,无法做到。
- 年衰空自洁,人远为谁容。
译文:年纪增长了反而更加干净,远离家乡的亲人,又是为了谁而打扮呢?
注释:年衰,年纪增长;空自洁,反而更加干净;为谁容,为了谁而打扮;
赏析:诗人感慨岁月催人老,自己虽已年纪增大,但却越发地干净,可能是对生活的反思,也可能是对自我的肯定。同时,他感叹远离家乡的亲人,又是为了谁而打扮呢?可能是对家人的思念,也可能是对生活的态度。
- 花委随飞凤,水动浴蟠龙。
译文:花枝随着风儿飘荡,水面上波纹涌动如同蛟龙游动。
注释:花委,花枝;委随,随风飘荡;飞凤,指凤凰飞舞;水动,波纹涌动;浴蟠龙,水面上的波浪像巨龙在游动。
赏析:诗人将花枝比作随风飘荡的飞凤,将水面的波纹比喻成游动的巨龙,形象生动,富有诗意。同时,也表达了诗人对自然美景的热爱和赞美。
- 到地青丝滑,掩月黑云浓。
译文:到达地面后,青丝顺滑,月光被厚厚的乌云遮蔽住。
注释:到地,到达地面;青丝滑,指头发顺滑;掩月,月光被遮住;黑云浓,乌云浓密。
赏析:诗人描绘了夜晚的场景,通过描述青丝顺滑和月光被遮住的画面,营造出了一种静谧而又神秘的氛围。同时,也表达了诗人对于夜晚景色的独特感受。
- 向日晞初薄,临风绾更松。
译文:太阳出来的时候,我的头发才刚露出一点光泽;迎着微风,我的发型更加松散。
注释:向日,太阳出来;晞,晒;薄,有光泽;绾更松,发型更加松散;
赏析:诗人描述了自己在太阳出来时,头发才露出一点光泽的情景,以及迎着微风时,发型变得更加松散的状态。这可能表达了诗人对自由自在生活的向往和追求。
- 休疑华山女,此地复相逢。
译文:别担心我是华山的女道士,在这山水之间,我们还会再次相遇。
注释:休疑,别担心;华山女,指的是华山的道姑;此处,指这山水之间;相逢,再次相遇。
赏析:诗人以轻松的口吻告别,表达出对未来重逢的美好期待。同时也反映了他对生活的乐观态度和对友情的重视。