天随望落低低鸟,海欲潮生细细风。
裘恋客边春夜冷,梦依天末翠微重。
云深碧树浑经湿,日落清江半染红。
愁倚驿楼芳草合,吴山越水暮烟中。
《钱塘》
天随望落低低鸟,海欲潮生细细风。
裘恋客边春夜冷,梦依天末翠微重。
云深碧树浑经湿,日落清江半染红。
愁倚驿楼芳草合,吴山越水暮烟中。
注释:
- 钱塘:今浙江省杭州市,是古时候的州郡名。
- 天随望落低低鸟:天空中的太阳渐渐落下,鸟儿在天边飞翔。
- 海欲潮生细细风:海风轻轻吹拂,仿佛要引发潮水。
- 裘恋客边春夜冷:穿着裘衣的人在客地过春夜,感到寒冷。
- 梦依天末翠微重:梦境中的天空显得更加深邃,如同翠绿色一般浓密。
- 云深碧树浑经湿:云雾缭绕着苍翠的树木,仿佛它们都已经淋湿了。
- 日落清江半染红:夕阳洒落在清澈的江面上,一半被染成了红色。
- 愁倚驿楼芳草合:我在驿站楼上忧愁地站着,看到芳草已经合拢了。
- 吴山越水暮烟中:吴山和越水在暮色中的烟雾中若隐若现。
赏析:
这是一首描写钱塘景色的诗作。诗人通过对钱塘的自然景观和人文环境的描绘,表达了他对家乡的眷恋之情。全诗语言优美,意境深远,展现了钱塘独特的魅力。