之子有国香,幽居秘踪迹。
吾将一采之,荐之君王席。
英英雅淡姿,可写不可即。
珍重无奈何,黄金以为饰。

【注释】

之子:指王晋溪的公子。

有国香:即“有国香风”,比喻人品高尚。

幽居秘踪迹:形容隐居生活。

一采之:采摘一枝花。

英英雅淡姿:形容兰花的优雅和素雅的形态。

可写不可即:可以描述,但不能轻易接近。

珍重:珍贵而重要。

无奈何:没有其他办法。

黄金以为饰:用金作为装饰。

【译文】

你的儿子有着高尚的品质,隐居生活隐秘不易被发现。

我要采摘一枝送你,献给君王的座位。

你的兰花优雅素净,可描述却难以接近。

珍贵无比又无法替代,只好用金作为装饰。

【赏析】

此诗作于作者被贬期间,是一首咏物诗,通过描写诗人所赠兰花,抒发了自己对朋友的一片深情。

首联“之子有国香,幽居秘踪迹”两句是说王晋溪的公子很有国家气质,隐居生活神秘难以发现。“之子”是对王公子的亲昵称呼,“有国香”比喻他的人品高洁如兰,“幽居秘踪迹”则形容他隐居生活隐秘难寻。

颔联“吾将一采之,荐之君王席”两句是说作者要亲自去采摘一束兰花,然后把它献给君王。“一采”是采摘的意思,“荐之君王席”则是把兰花献给君王的意思。这两句既表达了作者对王公子的敬仰之情,也展现了自己的慷慨壮志。

颈联“英英雅淡姿,可写不可即”两句是说那株兰花高雅淡泊,虽然可以描绘出来,但却难以靠近。“英英”是指兰花的花形,“雅淡”则形容兰花的色泽和姿态,“可写不可即”则是说虽然可以描绘出来,但却难以靠近。这两句既赞美了兰花的美丽,也表现了作者对友人的思念之情。

尾联“珍重无奈何,黄金以为饰”两句是说既然无法亲近,那就只能用黄金来装饰自己。“珍重”是珍惜,“无奈何”则是没有办法的意思,“黄金以为饰”则是用黄金来装点自己。这两句既体现了作者对友人的深情厚意,也展示了自己的无奈和坚强。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。