朝言天下士,乃作西江行。
把酒酹岐路,清风引双旌。
尊前即万里,动我淮阳情。
淮阳岂可薄,所志在汉庭。
君去江湖重,君留江湖轻。
君行何所挟,岱岳云英英。
远浮洞庭白,高点匡庐青。
谁知造化意,藉此方经营。
归欤作霖雨,四海多苍生。

诗句释义及赏析#### 1. 朝言天下士,乃作西江行。

  • 译文: 朝廷中有许多杰出的人才,因此我决定写这首诗。

  • 注释: 朝,朝廷;言,表达;天下士,指朝廷中的有才能的人。

2. 把酒酹岐路,清风引双旌。

  • 译文: 我拿起酒杯向岔路口洒去,清风引导着两行飘扬的旌旗。

  • 注释: 酹,斟酒;歧路,岔路口;旌,旗。

3. 尊前即万里,动我淮阳情。

  • 译文: 在酒樽前就是万里之遥,这让我想起家乡的淮阳。

  • 译文: 我的家乡是淮阳,这里有着我深厚的情感。

4. 淮阳岂可薄,所志在汉庭。

  • 译文: 我的家乡怎能被遗忘?我的心志始终在于汉廷。

  • 译文: 我的情感和志向始终在汉廷。

5. 君去江湖重,君留江湖轻。

  • 译文: 您离开时,江湖显得重要;您留下时,江湖显得轻如鸿毛。

  • 注释: 江湖,代指政治或官场。

6. 君行何所挟,岱岳云英英。

  • 译文: 您这次出行携带了什么?是那泰山的云彩。

  • 注释: 岱岳,泰山;云英英,形容云彩壮丽。

7. 远浮洞庭白,高点匡庐青。

  • 译文: 您要远行,洞庭湖上的白帆映入眼帘;您要高飞,庐山的山峰矗立在云端。

  • 注释: 洞庭,洞庭湖;匡庐,庐山别称。

8. 谁知造化意,藉此方经营。

  • 译文: 我们无法知晓天地间的造化意图,但通过这些来谋划我们的事业。

  • 注释: 造化,天工;经营,筹划、谋划。

9. 归欤作霖雨,四海多苍生。

  • 译文: 让我们回到家乡,化作甘霖普降大地,让四海百姓都得到滋润。

  • 译文: 我们回到家乡,像雨水一样滋润万物;这样四海百姓都会受益。

赏析

这首诗是送朋友离开朝廷,前往外地任职的赠别之作。诗人以“天下士”自居,表达了对友人的敬仰之情。他描绘了友人离去后,自己对故乡的深深思念,以及对友人的殷切期望。诗中既有豪迈的情怀,又不乏细腻的描写,体现了诗人丰富的内心世界和深邃的思想情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。