铜盘古色如碧石,泉水清清石子白。我方苦热坐南风,童子持来置前席。
手弄石子兮水生波,击铜盘兮发清歌,炎威焚如如我何。
【注释】
铜盘:古代一种圆形的铜器,用来盛放食物、酒浆等。
碧石:青绿色的玉石,这里形容铜盘的颜色。
童子:年轻的男子。
置前席:放在前面的席位上。
手弄石子:用手玩弄着石头。
水生波:水因此产生涟漪。
炎威:炎热的太阳。
焚如:像燃烧一样。
我何:我怎么。
【译文一】
铜制的盘子古色古香,如同碧绿的玉石。泉水清澈见底,水面上的石子晶莹洁白。我正忍受着酷热而坐在南风中,一个年轻的男子拿着盘子来到我的面前。
他轻轻抚摸着盘中的石头,水因此产生涟漪,发出阵阵清波;他击打铜盘,发出清脆悦耳的音乐,仿佛炎炎烈日般的暑气都为之消散。
【赏析二】
《铜盘谣》是一首描写夏日午后在户外享受清凉饮料的小诗。首句描绘了铜盘的色泽和形状,以及其带来的清凉感觉。第二句描绘了主人公在夏日午后坐在南风中的情景。第三句则描绘了主人公与一位年轻男子的对话,以及他们的动作。最后两句则是对整个场景的描写,展现了主人公在夏日午后的悠闲生活。整首诗语言简洁,情感丰富,充满了生活气息和诗意。