病馀节序几相忘,坐到情生漫举觞。
虽在醒中关醉趣,每临欢处动愁肠。
忧天自觉心逾短,测影谁知日渐长。
梦苦劳人常畏睡,不分感旧与思乡。
冬至留未央诸君小饮余时有亡友之痛未央亦久客思归故末及之
译文:冬至的时候,在未央宫与诸位朋友小聚饮酒,我那时正因失去朋友而感到悲伤。未央宫也是一个久客之地,因此我也思念家乡。
病馀节序几相忘,坐到情生漫举觞。
译文:我因为生病的缘故忘记了时节变换,直到喝到微醉才起身。
虽在醒中关醉趣,每临欢处动愁肠。
译文:虽然我已经清醒但心中却充满了欢乐。每当欢庆的时刻都会触动我的忧愁。
忧天自觉心逾短,测影谁知日渐长。
译文:忧虑的天气让人觉得时间过得特别快。测量影子时却感觉日影越来越长。
梦苦劳人常畏睡,不分感旧与思乡。
译文:我常常害怕睡觉因为梦中总是梦见故乡和亲人。
注释:
- 冬至:农历二十四节气之一,标志着冬季的开始。
- 未央:宫殿名,这里指皇帝居住的地方。
- 亡友之痛:失去朋友的痛苦。
- 病馀:因病体虚弱而度过节日。
- 节序:节日与节气。
- 情生:情感滋生。
- 忧天:对国家大事忧虑。
- 测影:测量影子,这里比喻观察自己的内心感受。
- 劳人:劳累的人,这里指诗人自己。
赏析:
这首诗是诗人在冬至日与友人相聚饮酒时所作。诗人因病体虚弱而度过了这个节日,心情忧郁,无法忘记逝去的朋友。他感叹时光飞逝,忧虑国事,同时也表达了自己内心的孤独和思念家乡之情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。