石马寒嘶卧古松,地老幽魂向此中。
穷杀城南耕瘠土,年年冢畔哭秋风。
【注释】
和:和诗;北吴歌:指《乌夜啼》。
石马:石头上的马。寒嘶:在寒冷中长鸣(嘶)的声音。
地老:大地已老,指岁月已久。幽魂:幽冥之魂,这里泛指死者。此中:这里,这地方。
穷杀:穷困到极点。城南:指坟墓所在的城郊。瘠土:贫瘠的土地。
冢畔:坟墓旁。秋风吹过的时候,发出萧瑟的声音。
赏析:
这首诗是一首悼亡之作。首句写石马卧古松,暗示主人生前与石马为伴,死后则独卧于此,表达了对主人的思念之情。次句以“地老”二字起兴,暗喻主人一生坎坷,终至客死异乡,令人痛惜。三、四两句进一步描绘了一幅凄凉的画面:坟墓边荒芜的土地,年复一年地承受着秋风的悲号。这既写出了墓地荒凉,又写出了诗人内心的悲伤。最后一句更是直抒胸臆,表达了诗人对主人的无限怀念之情。全诗语言质朴,情感真挚,意境深远,令人动容。