揾泪伤心走穷谷,稚子牵挽跌且仆。
眼前饥死不能起,暂作生离委中麓。
【注释】
揾:拭。穷谷:深谷。稚子:年幼的儿子。牵挽:拉着。跌且仆:跌倒并仆倒在地。委中麓:委弃于山间。
【赏析】
这首诗写一位父亲在穷困潦倒的困境下,带着自己的孩子,忍痛离开故乡,投奔他乡谋生的情景。诗的前两句写诗人在贫困中带着孩子走远,一路上,他们艰难困苦,饥肠辘辘。最后一句“暂作生离委中麓”,意思是说,暂时离开故乡到他乡去谋生,暂且将父母寄养于山麓之下。全诗语言质朴,情感真挚。
揾泪伤心走穷谷,稚子牵挽跌且仆。
眼前饥死不能起,暂作生离委中麓。
【注释】
揾:拭。穷谷:深谷。稚子:年幼的儿子。牵挽:拉着。跌且仆:跌倒并仆倒在地。委中麓:委弃于山间。
【赏析】
这首诗写一位父亲在穷困潦倒的困境下,带着自己的孩子,忍痛离开故乡,投奔他乡谋生的情景。诗的前两句写诗人在贫困中带着孩子走远,一路上,他们艰难困苦,饥肠辘辘。最后一句“暂作生离委中麓”,意思是说,暂时离开故乡到他乡去谋生,暂且将父母寄养于山麓之下。全诗语言质朴,情感真挚。
【诗句解读】 1. 吊方先生墓:这是一首悼念方先生(可能是指孔子)的诗。 2. 夷齐叩马諌:夷齐是古代著名的贤人,曾与周武王有过争论,他们拒绝随从武王伐纣,因此扣马諌,即扣住马头不让它前进。 3. 原不为武王:夷齐认为他们的行动是为了维护道义,而不是为了跟随武王。 4. 心忧篡弑者:这里的“篡弑”指的是篡夺和杀害,夷齐担心那些心怀不轨的人会篡夺王位杀害周武王。 5. 借口于伐商
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。首先,从“烟霞载为钱与立题”中可以得知是一首咏物诗。然后,从诗句中可以得知这首诗的写作手法是托物言志,诗人借助烟霞这一自然现象来表达自己对于名利的淡泊之情;最后,从“日月吹逝波”“澄怀对三景”等句子中可以得知这首诗运用了虚实结合的手法,以虚衬实,表现了诗人对于名利的淡泊之情。 【答案】 注释: ①烟霞:指山间云烟。钱:古时钱币。 ②灏气
诗句输出: 赤帝子,带醉归,酒气如虹剑光挥。 译文输出: 赤帝之子,带着醉意归来,他的酒气如同彩虹般绚丽,剑法挥洒如虹。蛇神的血溅在妖媚的妇人身上,夜半时分她还在捣药,声音让人听了心生悲伤。 注释: - “赤帝子”指的是一个被赤龙之血所滋养的孩子,象征着英雄和力量。 - “带醉归”描绘了主人翁醉酒归来的情形,可能预示着他将要做出重大的决定或行动。 -
这首诗的译文是: 清晨阳光照耀大地,微风吹拂着谷地。 温暖的阳光回照大地,草木发芽,万物复苏。 君子坚守危难时刻的节操,坚定不移,不惧困难。 快看风雷激荡,自然的力量让人敬畏,无需开启金縢之书。 回想当初暴风雨来临之时,雷声轰鸣,电光闪烁,天空中仿佛有雷霆在怒击。 人们纷纷躲藏起来,恐惧而紧张,不敢外出。 阿咸是个文弱书生,却有着坚定的信念,他的正气如同长虹般璀璨。 他卖掉衣服换钱
【注释】 寄李仁常:写给李仁常的诗。李仁常,即李商隐。 李郎:诗人对李商隐的亲热称呼。 都不关山水:指不因山川景物而影响心情。 负才多:才能出众。 渊静无自喜:心境恬静,并不因为自己有才华而感到骄傲。 两人:指自己和李商隐。淡交:交情淡漠。元味:纯正的情意。 许日不见时:不久将要分别的日子。 辄欲生吝鄙:便生出吝惜鄙薄的感情。 别经年:分别已经一年了。 中怀:内心。已:停止。 把酒读离骚
漂母祠 世间谁谓男子智,跨下侯王眼不识。 尘埃物色有英雄,众人所难妇人易。 一饭博换千金来,千金不受名乃至。 衿鞶者流如是奇,言下寻绎有深致。 进食吾以哀王孙,岂以壶餐因为利。 功臣事业纯臣心,望报不可皆此类。 圮上黄石教子房,子房用之赤松避。 吾悔不用蒯生言,惜哉未达漂母意。 译文: 世人常认为男人智慧过人,却忽视了那些被胯下之辱的侯王们同样能识才。 尘埃中的人才往往被忽视
这首诗是作者寄给吕介孺的一首即兴诗,表达了他对朋友真挚情感和深厚友谊的赞美。下面是对这首诗的逐句释义: 昔人论朋友,云是我之二。 (注释:古人曾说:“交朋友,我排在你之后。”) 形迹声气外,应是具别意。 (注释:在交往过程中,我们通过行动和言语表达自己的心意。) 与尔有是夫,脉脉称同志。 (注释:我们彼此之间有着深厚的情谊,如同志同道合的朋友。) 语语率心口,言下尽情挚。 (注释
【赏析】 《味元堂预衍元宵二十韵》,作于宋宁宗庆元三年(1197年)正月,是一首咏元宵节的七言律诗。诗人以清丽之笔,描摹了元宵节之夜,人们欢乐赏灯的盛况,同时也寄寓了自己的情怀,表达了自己对国家和民族命运的关切,抒发了作者对人生短暂、时光易逝的感慨。 全诗共四联: 第一联:“何须元夕至,月好更张灯。”首句点出时令,即元宵节,第二句写“元夕”已过而“月好”,人们又张灯结彩,热闹庆祝元宵佳节
这首诗是宋代诗人杨万里的一首五言律诗。下面是逐句的解释: 新秋亦已清,况是经雨后。 良朋亦已欢,兼之叙故旧。 集坐碍广堂,深语达昏昼。 率意口不择,更端每错谬。 岂不或脱疏,亦自见骨肉。 酒至各盈樽,责令引杯覆。 佐以骰与枰,碎声和檐溜。 角技两分曹,喧呶如相斗。 令长酒政苛,屈卮法无宥。 醉极喉吻焦,江水寒可嗽。 这首诗描绘了一个秋天夜晚的聚会,人们聚集在一起,饮酒作乐,畅谈往事
这首诗描绘了游清凉山的所见所感,诗人以清新脱俗的笔触,勾勒出一幅幅生动的自然景观和人物形象。 译文: 金陵城繁华似锦,此地却显得格外幽静。 正当风日宜人,举杯高歌,吟诵诗篇。 手带酒气拜佛堂,手执拂尘敲击清磬。 磬声回荡山谷,山谷为之应和。 看到匾额题有“清凉”二字,正是治疗烦热之病的神方。 数转松树竹林,但上山的道路难以通行。 老僧起行引领我前行,大是兴致盎然。 山色奇绝,与人的心意竞争。
注释:拿着锄头和锅出门哭泣,想要走却不敢走,徘徊不定。原本以为会逃到家乡去,但这次离开后生死命运如何又岂能预料。 赏析:这首诗表现了诗人在面临艰难抉择时的彷徨和无奈。首句“荷锄携釜出门泣”,描绘了诗人在出门前准备工具、携带家当的场景,表达了他出门的决心和对生活的无奈。第二句“欲行不行空踯躅”,描绘了诗人面对困境时的犹豫不决,表达了他内心的挣扎和痛苦。第三句“本以逃死去其乡”
【注释】 吹霜打雪:指北风呼啸。 号:哭丧声。 惨裂肌骨:指北风的严寒。 息不属(su,停顿):气绝。 卧且僵:指老人因受寒而卧着,身体僵硬如死。 将无幼壮续:指少等一会儿,就会有年轻人来接替他。 【赏析】 此诗以“北风”为线索,描绘了一幅寒风凛冽、草木凋零的景象,表达了诗人对人民在寒冷天气中生活困苦的担忧和同情之情。 首句“吹霜打雪北风号”,以“吹霜”“打雪”“北风”“号”四个动词组成
注释: 资用斥尽典敝服, 资金耗尽卖掉破旧的衣物。 圮颓止剩半间屋, 房屋倒塌只剩下半间。 拆将难得易一饱, 拆掉这半间屋才能有一顿饱饭吃。 明日忍饥草间宿, 明天只能忍饥挨饿在草窝里过夜。 赏析: 这首诗是白居易《乙卯岁除夜》的前半部分,描写了作者在除夕之夜的生活困境。诗中“资用斥尽”表达了作者生活困窘,无法购置新衣过年的情形;“敝服”即破旧的衣物,表明作者已经穷到连新衣服也买不起的地步
注释:妻子瘦弱,在狂风中行走还哭泣,不如一起死去。市价每斗米值千金,一妻难买一升粟。 赏析:这首诗描写了一个穷苦家庭的惨状,妻子因为生活艰难,而丈夫又因贫困而病逝,家庭陷入绝境。诗人通过生动的描绘和深沉的抒情,表达了对底层人民的同情和关注,同时也反映了当时社会现实的残酷和不公平
【注释】乙卯:宋孝宗淳熙十六年(1189),陆游因上书反对与金和议,被免官。十九首:即《剑南诗稿》中的第19首。中贫人:中等贫穷人家。赈:赈济,救济。数升榖:几升米。持去连糠和苜蓿:拿着米去换取连糠草。一勺:一杯。分作两日餐,食尽还愁生计促:一天吃一顿,吃完了还担心生计的逼迫。 译文:中等人家救济了几升米,拿着去买米却换来了连糠草和苜蓿。 我每天只有一杯米,一天吃完还要担心生计的压迫。 赏析
乙卯十九首 今年饥望明年熟,野赪曾无一寸绿。 村南尽有田可耕,谁使卖剑为买犊。 注释: 乙卯十九首 [明]范景文 吹霜打雪北风号,惨裂肌骨息不属。老人一夜卧且僵,少待将无幼壮续。 译文: 吹霜打雪北风号,惨裂肌骨息不属。老人一夜卧且僵,少待将无幼壮续。 赏析: 这首诗通过描绘冬日的景象,表达了作者对于人民疾苦的同情和关注。诗中“吹霜打雪”形容天气严寒,“惨裂肌骨”则形象地描绘了寒冷带来的痛苦