忆在黄图慕风雅,欢从翠节见辉光。
可怜秦陇客怀尽,为话东南幽思长。
山近流云破春叶,亭深落月飞秋霜。
酒馀一问边城事,把剑相看赋朔方。
春日北地逢张少参
忆在黄图慕风雅,欢从翠节见辉光。
可怜秦陇客怀尽,为话东南幽思长。
山近流云破春叶,亭深落月飞秋霜。
酒馀一问边城事,把剑相看赋朔方。
注释:
春日北地逢张少参:春天的北地遇到了张少参。
忆在黄图慕风雅,欢从翠节见辉光:回想过去曾在黄图(指书籍)中羡慕那些崇尚高雅的文人雅士,欢欣鼓舞地从张少参手中接过象征身份和地位的翡翠佩玉。
可怜秦陇客怀尽,为话东南幽思长:可惜我作为在秦陇一带流浪的人,心中充满了忧愁。为了倾诉心中的思念之情,我来到这美丽的东南地区。
山近流云破春叶,亭深落月飞秋霜:远处的山峰上缭绕着飘动的流云,仿佛要穿透春末新长出的嫩叶;亭子深处落下的月光如秋天的寒霜般清冷。
酒馀一问边城事,把剑相看赋朔方:在酒意未消时,我突然想到边疆的事,便提笔画剑,吟诗作赋。
赏析:
这是一首送别诗,描写了作者与友人张少参分别时的依依惜别之情,以及诗人对友人的深深怀念。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,富有生活气息和艺术感染力。