钱塘挥袂忽三秋,羡汝名成四国游。
仗节恩新逢圣主,分庭礼自抗王侯。
南随越鸟湖山远,东望秦松岱岳幽。
我亦昔曾陪汉使,壮心今已负名流。

钱塘挥袂忽三秋,羡汝名成四国游。

仗节恩新逢圣主,分庭礼自抗王侯。

南随越鸟湖山远,东望秦松岱岳幽。

我亦昔曾陪汉使,壮心今已负名流。

注释:
寄郭舜举行人:向郭舜行礼(行)致敬。舜,即郭舜,这里指代诗中人物。举行,即致意、致敬。
钱塘挥袂忽三秋:钱塘,即杭州,古代的地名。挥袂,意为挥手告别。三秋,指三年时间。
羡慕你的名字被传唱到四方各国:你的名声传播到了四面八方。
仗节恩新逢圣主:你得到了皇帝的重用和赏识。仗节,指持节,古代官员出使时手持符节。圣主,指圣明的君主。
分庭礼自抗王侯:你与王侯平起平坐,互不相让。分庭,指分列两边的庭院。抗,意为抗拒。
南随越鸟湖山远:你追随的是越鸟(传说中一种能飞越五岭的鸟)向南飞翔,意味着你的足迹遍布南方各地。
东望秦松岱岳幽:你向东望去,看到了泰山和嵩山的苍翠景色。秦松,指秦岭上的松树。岱岳,指泰山。幽,意为幽静。
我亦昔曾陪汉使:我也曾经是汉朝的使者。昔曾,意为过去曾经。
壮心今已负名流:如今我的雄心壮志已经消磨殆尽,无法实现自己的抱负。名流,指有声望的人。
赏析:
这首诗是一封书信中的部分内容,表达了诗人对远方朋友的问候和祝福。诗人通过描绘钱塘、越鸟、秦松、岱岳等自然景观,赞美了对方名扬四海的才华和成就。同时,也表达了诗人对自身处境的无奈和遗憾,以及对未来的展望和期望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的印象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。