曲江宴罢几经春,君入荆兮我使秦。
往事只今俱莫问,与君同是倦游人。
冬日过同年赵司理话旧遂成四绝
曲江宴罢几经春,君入荆兮我使秦。
译文:在曲江的宴会结束后,我们已经经历了几个春天,你去了荆州而我被派往了秦国。
注释:曲江宴,指的是在曲江举行的宴会,曲江是长安的一个名胜古迹。
往事只今俱莫问,与君同是倦游人。
译文:现在只谈论过去的事情已经没有意义了,我们都厌倦了这四处奔波的生活。
注释:倦游人,形容厌倦旅行的人。
赏析:这首诗表达了诗人与赵司理在宴会后交流往事,感叹时光流逝,人生如梦的主题。同时,也表达了诗人对赵司理的敬仰和友谊。