浩荡江船夕,为问故人居。
苍然烟树中,弦歌载路衢。
停桡忽见候,灯光遥驻车。
倒衣话畴昔,欲去仍踟蹰。
世事促席间,交情脱剑初。
秉烛坐长夜,华筵扬清酤。
雅歌对鸣琴,狂谈倒玉壶。
醉下巫马堂,宵梦承明庐。
留连亦所羡,所思在道途。
重君琅玕遗,我报非璚琚。
人生岂不劳,聚散如行珠。
愿言各努力,重会未可图。
【译文】
江上遇见巫君明府
浩荡的江船在傍晚,我询问故人居处。
烟雾迷蒙中的苍山烟树,弦歌响彻街衢。
停棹忽然看见故友,灯火遥映车马。
倒衣诉说往日往事,欲行仍迟疑不决。
世间纷扰在席间,友谊脱剑初相见。
秉烛长夜话旧,华筵盛酒清冽。
雅歌对鸣琴曲,狂谈倒饮玉壶中。
醉卧巫马堂下,梦游承明庐中。
留连亦所羡慕,思归道路难行。
重君赠送琅玕之宝,我赠非璚琚之珍。
人生岂不劳碌?聚散如同流珠。
愿言各努力奋进,重会难期可图。
【注释】
- 浩荡江船夕:浩荡,形容江船大,水势宽阔;夕,傍晚。
- 为问故人居:为,因为;问,询问;故人,老朋友;居,住所。
- 苍然烟树中:苍然,形容烟雾弥漫的景象;烟树,指树木上笼罩着烟雾;中,当中。
- 弦歌载路衢:弦歌,指弹拨乐器的声音;路衢,指路上的行人。
- 停桡忽见候:停桡,停止船只;候,指等待;见,看见;候,指迎接。
- 灯光遥驻车:驻,停留;灯,照明;光,光芒;车,车子。
- 倒衣话畴昔:倒衣,颠倒衣服;话,谈论;畴昔,指过去的时光。
- 欲去仍踟蹰:欲去,想要离开;踟蹰,踌躇;踟蹰,徘徊不前;躇,停留。
- 世事促席间:世,世界;事,事情;促席间,即席间、临时之间;间,空隙或空闲的时间。
- 交情脱剑初:交情,指友情;脱,脱离;剑,比喻剑客;初,开始。
- 秉烛坐长夜:秉烛,拿着蜡烛;坐长夜,即坐在长夜里;长夜,长时间地度过黑夜。
- 华筵扬清酤:华筵,华丽的宴席;扬,举起;清酤,指清澈的酒;酤,酒。
- 雅歌对鸣琴:雅,优雅;歌,歌唱;对鸣琴,指的是互相唱和弹奏琴瑟;鸣琴,指弹琴声。
- 狂谈倒玉壶:狂谈,指放肆无礼的谈话;倒,倾斜;玉壶,指用玉制成的酒器;壶,酒器。
- 醉下巫马堂:下,倒下或进入;巫马堂,传说中的古代建筑;巫马,古代的姓氏;堂,大厅。
- 宵梦承明庐:宵梦,夜晚的梦境;承明庐,古代宫殿的名称;承明庐,古代宫殿的名称;庐,房屋。
- 留连亦所羡慕:留连,留恋不舍;亦,也;所羡慕,即羡慕的对象;羡慕,羡慕。
- 所思在道途:所思,所思念的事物;在道途,指存在于路途之中的事物;道途,指路途。
- 重君琅玕遗:重,重视;君,指君主或上级官员;琅玕,美玉名;遗,赠送;重君,即尊重您的君主或上级官员。
- 我报非璚琚:报,回报;非,不是;璚琚,美玉名;我报,即我回报给您的美玉;非璚琚,不是美玉。
- 人生岂不劳:人生,即生命或存在的状态;岂,难道;不,否定;劳,劳累。
- 聚散如行珠:聚散,即聚合和分离;如行珠,像滚动的珠子一样;行珠,指滚动的珍珠。
- 愿言各努力:愿言,希望;各努力,各自努力;努力,努力工作或努力争取。
- 重会未可图:重会,再次相聚;未可图,即不能预计何时能够实现。