伴人孤月黄昏半。半昏黄月孤人伴。波眼泪时多。多时泪眼波。
怨深萦梦浅。浅梦萦深怨。君似不销魂。魂销不似君。
《菩萨蛮·临淮道中》是明朝词人俞彦的作品。下面是对这首诗的逐句释义以及赏析:
- 伴人孤月黄昏半
- 解释:独自一人伴随着孤单的月亮,时间是黄昏时分,天色渐亮但尚未完全黑暗。
- 翻译:孤独一人在黄昏时刻陪伴着明亮的孤月。
- 赏析:此句描绘了主人公在黄昏时分独自等待的场景,营造了一种静谧而略带寂寞的气氛。
- 半昏黄月孤人伴
- 解释:月亮已经有些昏暗,只有一个人陪伴在旁。
- 翻译:月亮已变得朦胧不清,只有一人陪伴左右。
- 赏析:此处通过对比“明亮”与“昏暗”的月亮,突出了人物内心的孤独和无助。
- 波眼泪时多
- 解释:不时地流下眼泪,泪水在波纹中显得格外多。
- 翻译:时而泪水盈眶,泪珠如同水面上的波纹一般。
- 赏析:表达了主人公内心的悲愁和哀伤,通过比喻增强了语言的表现力。
- 多时泪眼波
- 解释:持续不断地哭泣,使得眼神变得模糊,仿佛眼睛被泪水所填满。
- 翻译:长时间流泪,使得眼神变得模糊不清,犹如眼睛充满了泪水。
- 赏析:这里形象地描绘了主人公因为悲伤而失明的状态,增强了诗句的情感深度。
- 怨深萦梦浅
- 解释:怨恨之情深远,却难以在梦中得到解脱。
- 翻译:深深的怨恨纠缠于梦境之中,难以在梦中得到解脱。
- 赏析:这句诗表达了主人公对过去事情的深刻怨恨,同时也反映了其内心的无奈和纠结。
- 浅梦萦深怨
- 解释:虽然梦境短暂,但却深深缠绕着深沉的怨恨。
- 翻译:短暂的梦境中,深深的怨恨却挥之不去。
- 赏析:这里的“浅梦”与“深怨”形成鲜明对比,突出了梦境的虚幻和现实的悲哀。
- 君似不销魂
- 解释:你似乎无法承受我的离去而不感到悲伤。
- 翻译:你似乎无法忍受我不在你身边的痛苦。
- 赏析:这句话表现了诗人对爱人深切的情感,同时也传达了对离别的不舍和痛苦。
- 魂销不似君
- 解释:我的灵魂似乎都无法承受你不在的悲痛,远不及你的离去。
- 翻译:我的灵魂似乎都无法承受你不在的痛苦,远不如你离去的痛苦。
- 赏析:这句诗以夸张的手法表达了诗人对爱人的深厚情感,同时也展现了诗人内心的脆弱和不安。
通过对《菩萨蛮·临淮道中》的逐句解读和赏析,可以更好地理解这首古诗词的内涵和表达的艺术魅力。这不仅是对诗歌原文的解读,更是对诗人情感和心境的一种深入探索。