青山兮白云,怅予望兮远人。望远人兮不可见,目渺渺兮海垠。
鄱之山兮泉之水,云孤飞兮心千里。临华亭兮奈何,望有极兮思无已。
云之归兮芒砀,蹇游子兮悲故乡。云之出兮太行,渺亲舍兮天一方。
松楸摵兮霜露下,宛在目兮愁予。云兮云兮其作霖雨,望复望兮毋使我心苦。
【注释】
望云亭:在今江苏苏州市北。
怅予望兮远人:惆怅地盼望着远方的人儿。
海垠:海的尽头。
鄱(pō)之山:今江西星子县西南的庐山。
华亭:今安徽合肥西南的巢湖中的一个小岛,又名西岸岛。
蹇游子:处境艰难、四处漂泊之人。
太行:指今天的山西晋城一带。太行山,位于华北平原和黄土高原之间,东起河北邯郸,西到山西长治,绵延起伏。
松楸摵(jiāo):落叶乔木,树皮粗糙,叶子椭圆形或倒卵形,花小黄色,果实球形,种子黑色,可入药。
霜露下:秋天的夜晚,霜降露结。
望复望兮毋使我心苦:意思是说,我盼望你回来,又盼望你不回来,不要让我的心里充满痛苦和思念。
【赏析】
这首诗是作者在望云亭眺望故乡时所作,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情。诗中运用了丰富的想象力和夸张手法,描绘出一幅幅美丽的山水画卷,同时也透露出诗人内心的孤独和无助。全诗意境开阔,感情深沉,语言优美,是一首优秀的咏怀之作。