砧杵千家急,偏伤故国情。
夜云轻欲散,凉月皓方生。
烛照愁眠影,虫吟病起声。
载怀今昔感,老愧郑康成。

【注释】

砧杵(zhēn chǔ):捣衣用的棒槌和石臼。千家急:千家万户都急急忙忙地准备过冬。

偏伤故国情:只因为怀念故乡的情思而更加伤感。故国:故乡。

夜云轻欲散,凉月皓方生:夜色里云彩轻轻飘动,月光明亮正照耀着大地。皓:洁白,光亮。

烛照愁眠影,虫吟病起声:蜡烛照着我愁苦的身影,蟋蟀在床前唧唧鸣叫,好像是在诉说我的病情。

载怀今昔感,老愧郑康成:心中怀着对古今兴亡之变的感慨,惭愧自己比不上古代大儒郑玄。载怀:怀抱,心里装着。

【译文】

砧杵一声一声敲得多么急迫,只因为它是千家万户用来准备过冬的。偏偏又引起我对故乡的深情思念。

夜幕降临时云彩轻轻地飘散了,明亮的月光照亮了大地。

蜡烛的光芒映照着我愁苦的身影,蟋蟀在床前唧唧地叫着,好似在诉说着我的病情。

心中装满了对古今兴亡之变的感概,惭愧自己比不上古代大儒郑玄。

【赏析】

此诗写诗人夜不能寐,因怀古伤今而作。首句“砧杵千家急”以景语入题,点明时序已至深秋,而诗人却独卧孤室,百无聊赖。“偏伤故国情”,则表明他此时最易触景伤情,想起远在异地的友人陈抱一先生。第二句承上而来,“故国”一词,使诗人的乡思之情更进一层,“伤”字也由景语转到了情语。三、四两句写景,“夜云轻欲散”“凉月皓方生”两句互文见义,写出了夜来天高气清,云净月明的景象,烘托出诗人的孤寂心境。五、六两句写人,“烛照愁眠影”、“虫吟病起声”两句将诗人孤独寂寞的心情表现得淋漓尽致,同时也暗寓出诗人对友人陈抱一先生的思念之情。最后两句,诗人用“载怀今昔感”总括全诗的主旨,表达了自己怀古伤今的复杂感情;“老愧郑康成”一句则是说自己年事渐高,自愧不如古人。整首诗情景交融,构思巧妙,语言精炼含蓄。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。