小姑家住秣陵西,惯听城头乌夜啼。
向为无郎嫌出入,不知门外是青溪。

【注释】秣陵:古代地名,今南京秦淮河北岸一带。青溪:即青溪水,在今南京市西。小姑:年轻女子。

这首诗的译文是:小姑家住在秣陵西面,经常听到城楼上乌鸦夜啼声。因为丈夫外出不在家,她曾以为门外就是青溪。

赏析:诗人写自己思念妻子,却不知道她的住处。开头点明地点,接着就写到妻子的住处,最后写自己不知妻子的住处而引起的相思之情。诗虽短,但感情真挚,构思巧妙,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。