劳劳亭下路东西,翻遣行人到此迷。
山鸟似经离别过,至今不敢尽情啼。

【译文】

在劳劳亭下送别的路东西分岔,却让行人误入歧途迷了方向。

山鸟仿佛经离别而飞过,到现在也不敢尽情啼叫。

【注释】

劳劳亭:在今江苏扬州西北的南郊,相传为晋王献之所建。亭已毁,但遗迹犹存。

劳劳亭下路东西分:东边通往江都(今江苏扬州),西边通至京口(今镇江)。

翻遣行人到此迷:这里“翻”是副词,表反义;“迷”是动词,指迷失道路。

山鸟似经离别过:好像被离别折磨得已经精疲力尽了。

至今不敢尽情啼:直到现在都不敢放开喉咙尽情啼叫。

赏析:

这首诗是李白离开扬州时所作。诗人以简洁凝炼的语言,描绘了劳劳亭下的景色和行人迷路、归心难安的情景。全诗语言朴素,意境深远,表达了诗人对离别的无奈和对家乡的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。