南越东吴有战功,闲心无那逐冥鸿。
只言归卧青山好,何处青山非世中。
注释与赏析:
南越东吴有战功,闲心无那逐冥鸿。
- 南越(今广东)和东吴(江苏一带)是历史上的两大战场,华将军在这里有显赫的战功,但他现在却选择归隐。“无那”(无法)表达了他对这种改变生活方式的无奈。
只言归卧青山好,何处青山非世中。
- “只言”表示华将军认为只有归隐才能找到真正的宁静,这体现了他的哲学思考。他说,无论在哪里,青山都只是这个世界的一部分,不是完全的世外桃源。
译文:
在南越和东吴的战场上建下赫赫战功的华将军,现在选择放下功名,追求一种更加简朴的生活。他常言,只有在青山之中才能真正寻到内心的宁静,但哪里的青山不是这个喧嚣的世界的一部分呢?
赏析:
这首诗描绘了一位将军在战争结束后选择离开世俗生活的情境,展现了他对生活本质的思考。通过对比战争的荣耀与隐居的平和,诗人表达了对和平、简朴生活的向往,同时也反映了对战争残酷性的认识和反思。