幽栖只数椽,野水十家连。
静室长生白,闲亭独草玄。
蒹葭湖北路,禾黍郭西田。
理就沧浪曲,吴歌日扣舷。
【注释】
幽栖:隐居。只数椽:指简陋的茅屋。
野水:村边的小河。十家连,即一村。
长生白:道士服食炼制长生不老药的草本名。
闲亭:闲静的亭子。白:指白色的鹅毛扇。
蒹葭:长在河边的芦苇。湖北路:指靠近湖边的小路。
禾黍:谷子和高粱,泛指庄稼。郭西田:城郊的田地。
沧浪曲:渔歌。吴歌:江南一带的民歌。扣舷:敲打船舷,即唱渔歌。舷:船的边缘。
译文
隐居的地方只有几间简陋的茅屋,村边小河上住着十户人家。
静室中修炼长生不老药的草药,闲庭中独自挥舞鹅毛扇。
沿湖边小路前行见一片蒹葭,城郊田野里满是成熟的谷物。
那渔夫所唱的《沧浪之歌》,每天我都要随着波浪起伏。
赏析
此诗为诗人于湖州任上所作。全诗八句,前四句写湖庄景色,后四句抒写隐居生活。前二句点明了隐者居住的地方,三、四句描绘了隐士闲居的生活情趣。五、六句描写湖庄周围的环境以及田园生活的惬意。最后两句则以渔歌相呼应,抒发了隐者与世无争的高致。全诗语言平淡自然,意境清新幽静,表现了作者淡泊名利、寄情山水的生活态度。