野色看逾近,秋光澹欲无。
凄风回大壑,骤雨入平湖。
碧树通樵径,丹枫系钓舻。
江东步兵后,潇洒见吾徒。

《秋日湖庄八首》的诗意如下:

野色越来越近,秋光渐渐淡了。凄厉的风回荡在宽阔的壑谷中,突然而至的暴雨冲刷着平静的湖面。碧绿的树木连接樵夫的小路,丹红的枫叶系在渔船上。江东步兵之后,潇洒地出现在我的徒弟面前。

译文:
The scenery is getting closer and closer, the autumn light is getting fainter and fainter. A cold wind echoes in the vast valley, and suddenly, a sudden rain hits the still water. The green trees connect to the path of the woodcutter, and the red maple tree attaches to the fishing boat. After Jiangdong’s soldiers, he appears gracefully in front of my pupil.

注释:

  1. 野色看逾近:野色,指野外的景色;逾近,更加接近。描绘出秋天景色越来越近,让人感觉仿佛置身于野外。
  2. 秋光澹欲无:秋光,指秋天的阳光;澹欲无,淡得几乎看不见。形容秋季阳光的明亮程度,给人一种宁静、淡雅的感觉。
  3. 凄风回大壑:凄风,形容秋风的声音;回大壑,指秋风回荡在大峡谷之中。描绘出秋风在峡谷中的回响,给人一种凄凉、萧瑟的感觉。
  4. 骤雨入平湖:骤雨,形容突然而来的雨水;入平湖,指雨水落入平静的湖面。描绘出雨水突然降临湖面上,给人一种惊喜、震撼的感觉。
  5. 碧树通樵径:碧树,指翠绿色的树木;通樵径,指通往樵夫小路的道路。描绘出通往樵夫小路上翠绿树木的景象,给人一种生机勃勃、充满活力的感觉。
  6. 丹枫系钓舻:丹枫,指红色的枫树;系钓舻,指将钓竿系在渔船上。描绘出红色枫树与渔船的结合,给人一种美丽、浪漫的感觉。
  7. 江东步兵后:江东,指长江东边地区;步兵,古代的一种兵种;后,后面。这里可能指的是作者自己或者他所在的军队。描绘出作者或他的部队出现在江东地区的背景,给人一种庄重、严肃的感觉。
  8. 潇洒见吾徒:潇洒,指潇洒自然;见吾徒,指看到我的徒弟。描绘出作者或他的部队在自然中展现出的潇洒姿态,给人一种轻松、愉悦的感觉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。