矫首湖天望目长,画船箫鼓出钱塘。
东京骤贵桓宽论,南越都忘陆贾装。
幕下清霜流彩笔,楼头明月据胡床。
芙蓉万朵沈酣夜,曾忆当年共酒狂。

这首诗是诗人写给陆履素的,表达了对朋友深厚的友谊和对过去的怀念。下面是这首诗的逐句释义及赏析:

第一部分:矫首湖天望目长

  • 译文:抬起头来,望着湖天,目光久久不能收回。
  • 注释:矫首:形容抬头仰望的样子;湖天:指广阔的湖面和天空;望目长:目光远望很久。
  • 赏析:这里描绘了诗人站在高处,眺望远方的景象,表现出他的心情旷达、意气风发。

第二部分:画船箫鼓出钱塘

  • 译文:随着画船,箫鼓声从钱塘江畔传来。
  • 注释:钱塘:古代地名,今杭州;画船:装饰华丽的船只;箫鼓:乐器,此处泛指音乐;出:从……处发出。
  • 赏析:诗人用“画船箫鼓”这一形象生动的画面,展现了钱塘江畔的美景,同时也表达了自己对家乡的眷恋之情。

第三部分:东京骤贵桓宽论

  • 译文:在东京这个地方,突然变得富贵起来,可以和名士桓宽进行讨论。
  • 注释:东京:指现在的北京地区;骤贵:突然变得富贵;桓宽:东汉时期的名士,此处借指文人雅士;论:讨论。
  • 赏析:这里诗人通过对比自己的境遇变化,抒发了一种由贫到富的感慨。同时,也表达了诗人渴望结交名士、交流学问的愿望。

第四部分:南越都忘陆贾装

  • 译文:南方的繁华景象都忘记了,只记得陆贾的装扮。
  • 注释:南越:指南方地区;陆贾:古代著名说客,以机智善辩著称;装:服饰。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对于繁华世界的遗忘之情,同时也反映了他对名利看淡、追求真我的态度。

第五部分:幕下清霜流彩笔

  • 译文:在幕府中,清冷的霜气流淌着彩色的笔迹。
  • 注释:幕下:指幕府之中;清霜:比喻清廉的政治环境;流彩笔:流动的墨水写在纸上。
  • 赏析:这句诗描绘了诗人在官场中的清廉形象,以及他在政治环境中的才华横溢。

第六部分:楼头明月据胡床

  • 译文:楼头明月高悬,诗人依偎在胡床之上。
  • 注释:楼头:楼顶上;明月:明亮的月亮;胡床:一种轻便的坐具;据:倚靠。
  • 赏析:这里诗人运用了丰富的想象力,将月光下的楼头景色与胡床相结合,营造出一种宁静、优美的氛围。

第七部分:芙蓉万朵沈酣夜

  • 译文:无数荷花在夜晚沉溺于美酒之中。
  • 注释:芙蓉:荷花的美称;沉酣:陶醉于其中;沈酣夜:沉浸在美丽的夜色之中。
  • 赏析:这句诗通过对荷花、美酒和夜色的描写,营造出一种浪漫、温馨的氛围,让人感受到诗意的生活。

第八部分:曾忆当年共酒狂

  • 译文:曾经怀念过去与朋友们一起畅饮的情景。
  • 注释:曾忆:回忆;当年:过去的时光;共酒狂:一起畅饮至醉。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对过去美好时光的怀念之情,同时也反映了他珍视友情、追求快乐的人生态度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。