十口经年系短航,何如一曲借沧浪。
天空稳卧扬雄阁,地僻粗营杜甫堂。
西塞凫鹥迎啸咏,北山猿鹤伴行藏。
不缘二仲翩翩甚,投老那依玉树行。
【注释】
①“十口”:十指,指代自己。②“短航”:短小的船只。③“沧浪”:水名。在今江苏苏州西南。④“扬雄阁”:扬雄(前53~18),西汉辞赋家,曾作《解嘲》一文。⑤“杜甫堂”:《杜工部集》中有《八哀诗》,其七为“故常山太守臣安”,故杜甫堂是纪念杜甫的。⑥“凫鹥(yī)”:水鸟名,即鹜。⑦“二仲”:指王仲舒和王仲宣,都是作者的朋友。⑧“投老”:年老归隐。⑨“玉树行”:玉树,比喻才德出众的人。⑩“翩翩”:形容举止轻盈、潇洒的样子。
【译文】
十年间我因事而奔走,还不如一曲高歌借沧浪。
天空安稳地卧着扬雄阁,大地偏僻简陋地建造了杜甫堂。
西塞湖上迎着晨风放声歌唱,北山上猿鹤相伴伴我行藏。
不羡慕二仲这样的翩翩美姿,归隐山林那还能像玉树一样行。
【赏析】
此诗为酬答友人王仲舒和王仲宣所作的一组诗,抒发了诗人晚年归隐的思想感情。
第一首起句写久居京师,不得志,只得四处奔波。后两句写自己对沧浪之歌的向往,以沧浪为喻,表达自己追求自由生活的愿望。
第二首首句写自己与朋友一起在扬雄阁下饮酒,后两句写自己在北山建杜甫堂,并在那里吟咏诗歌,表现自己的清高和自得。
第三首首句写自己与好友们相聚于西塞湖畔,并在那里放歌高歌,表现出自己的豪放不羁。后两句写自己虽然羡慕二仲那样的才华和风采,但更希望像玉树一样行世,表达了自己归隐的想法。