锦石支机夜,华堂设帨时。
婺辉流北极,河影接西池。
赵璧邯郸映,隋珠合浦移。
玉麟双抱送,金马半驱驰。
内殿缫龙黻,中闺濯凤匜。
丸熊昭燕翼,冠翟耀蛾眉。
举业依黄阁,吹箫近赤墀。
冰桃来曼倩,神枣下安期。
院落花香细,帘栊树影迟。
萱龄春冉冉,桂实暮离离。
焕烂温纶锡,荧煌命服驰。
漫论沧海陆,庭日正逶迤。
锦石支机夜,华堂设帨时。
婺辉流北极,河影接西池。
赵璧邯郸映,隋珠合浦移。
玉麟双抱送,金马半驱驰。
内殿缫龙黻,中闺濯凤匜。
丸熊昭燕翼,冠翟耀蛾眉。
举业依黄阁,吹箫近赤墀。
冰桃来曼倩,神枣下安期。
院落花香细,帘栊树影迟。
萱龄春冉冉,桂实暮离离。
焕烂温纶锡,荧煌命服驰。
漫论沧海陆,庭日正逶迤。
【译文】
锦石支起机杼织布,华堂上佩巾时兴。
婺女的光芒照耀北天,银河倒映在西池边。
赵国的玉璧在邯郸照映,隋朝的珍珠随和风转移。
玉麒麟被双人怀抱,黄金马被半轮驱使。
内殿里绣有龙纹的绶带,中闺中洗着雕凤的盆器。
丸子熊鸟显示燕子的羽毛,帽子上的翟鸟装饰着蛾眉。
科举考试依靠黄阁的庇护,吹箫声接近朱红的门阶。
冰清的桃花来自司马相如,神仙的神枣来自安期生。
庭院里的花花草草香气四溢,窗帘外的风景树影慢慢移动。
萱草的花龄渐渐茂盛,桂花的果实渐趋凋零。
华丽的衣袍闪耀着光芒,耀眼的官服飞驰而行。
随意讨论到大海与陆地,太阳正缓缓地从庭前升起。
【注释】
- 锦石支机夜:夜晚时分,锦缎铺成的石台开始工作。
- 华堂设帨时:华美的殿堂里,人们开始佩戴手帕。帨是古代的一种手帕。
- 婺辉流北极:婺女的光辉照射到北极星。
- 河影接西池:银河与西边的水池相连。
- 赵璧邯郸映:赵国的宝物在邯郸受到人们的赞美。
- 隋珠合浦移:隋代的珍珠随和风吹到北海之滨。
- 玉麟双抱送:一对玉麒麟被双手抱着。
- 金马半驱驰:一匹金黄色的马被半轮驱使奔跑。
- 内殿缫龙黻:内殿中有龙形的绶带飘动。
- 中闺濯凤匜:宫中妇女洗着雕有凤凰的盆器。
- 丸熊昭燕翼:丸子熊鸟展翅高飞。
- 冠翟耀蛾眉:戴着冠帽的翟鸟装饰着美丽的眉毛。
- 举业依黄阁:科举考试依赖朝廷的保护。
- 吹箫近赤墀:吹奏箫声接近朱红色的台阶。
- 冰桃来曼倩:冷艳的桃花来自司马相如。
- 神枣下安期:神山的枣子来自安期生。
- 院落花香细:院子里花香细细。
- 萱龄春冉冉:萱草的年龄逐渐增加。
- 桂实暮离离:晚秋的桂花逐渐稀少。
- 焕烂温纶锡:华丽光鲜的礼服闪烁着光泽。
- 荧煌命服驰:耀眼的官服飞快行驶。
- 漫论沧海陆:随意地谈论到海洋与陆地的话题。
- 庭日正逶迤:庭院中的阳光慢慢前行。