虞卿本说客,著书自穷愁。
马迁下蚕室,史笔垂千秋。
楚泽放灵均,漆圆饿庄周。
伊人一何否,举足罹愆尤。
文章实大业,宁与富贵谋。
峨峨金张第,七叶开王侯。
一朝随物化,荣耀同蜉蝣。
【注释】
- 虞卿:战国时著名说客。
- 著书:写书。穷愁:穷困潦倒,忧愁。
- 马迁:司马迁,字子长,西汉史学家。《史记》是他写的。蚕室:汉时对宫禁的通称。
- 灵均:屈原名。
- 漆园:即《列子》中《庄子》。庄周,庄子名。
- 伊人:指屈原。一何否:怎么这样啊!
- 宁:难道。与:和……相比。富贵谋:追求富贵。
- 峨峨:形容高峻的样子。金张第:汉代金氏、张氏两家豪门大宅。七叶开王侯:世代为王侯。
- 物化:指死亡。同蜉蝣:像蜉蝣一样短暂。
【译文】
虞卿本是出色的说客,穷困潦倒才写下了著作。
司马迁下过蚕室,史实流传千年不朽。
屈原在楚地放逐,庄子在漆园里挨饿。
屈原多么不幸啊,他的一举一动总被非议指责。
写作文章是件大事,岂能为了富贵而谋算?
高大的金张家族,七代都当王侯显耀。
可是如今却随物而终,荣耀如同蜉蝣般渺小。
【赏析】
《咏史八首》是唐代诗人杜甫创作的一组诗。这是其中的一首,此诗借古喻今,抒发了作者忧国忧民的情怀,同时也表现出他对现实的失望与不满。全诗语言朴实无华,感情真挚深沉,具有很高的艺术价值。