仄径缘藤萝,逶迤入深谷。
重阴夹磴道,弥望皆古木。
长松数百年,夭矫云际矗。
飞泉挂峰顶,蜿蜒出平陆。
石门森隧道,孤亭峙山足。
四天划然开,空洞豁尘目。
千崖布黄金,万仞嵌苍玉。
梵室缘危杉,禅关荫修竹。
圣果森菩提,昙花吐薝卜。
琳宫是何代,相传至元筑。
兹山迹最古,创始见身毒。
悠然念人代,累劫如转烛。
夜分息尘嚣,重展法华读。
何日归流沙,吾家旧天竺。

【译文】

早饭后由碧云寺进入香山,山麓及山巅都有亭子和宫殿,最古老的是胜国时的遗迹。

沿着小径走,攀缘着藤萝,逶迤地进入了深谷。

重阴覆盖着石阶路,远望都是古木。

长松数百年,夭矫地矗立在天边。

飞泉挂在峰顶,蜿蜒流出平陆。

石门密布,隧道纵横交错,孤亭耸立在山脚。

四座山峰分开,形成四个天然的洞穴,洞内空明洁净能让人摆脱尘世的烦恼。

千岩布金,万仞嵌玉,佛殿依危松,禅关荫修竹。

圣果丛生菩提树,昙花一现吐芳香。

琳宫是什么朝代的建筑,传说至元代才修建。

这山迹最古老,创始于身毒时代。

悠然想起人世间的变迁,历劫就像转瞬即逝的烛火。

夜半时分息尘嚣,重读《法华经》。

何时回到流沙河畔,我家旧时在天竺。

【注释】

碧云:寺庙名。

胜国:指宋代,因为宋朝国号为“大宋”,故称。遗构:遗留下来的建筑。

仄径:曲折的小径。

重阴夹磴道:重重的云雾环绕着石阶路。

弥望:放眼四望,尽目所见。

长松数百年:指生长了数百年的古松。

夭矫云际矗:高耸入云。

飞泉:从高处落下的泉水。

石门:指石砌的门。

孤亭峙山足:孤立的亭子耸立在山脚下。

四天划然开:四面的山峰分明如画。

空洞豁尘目:洞窟开阔,使眼睛能看得更清。

万仞:极言岩石之高大。

梵室:佛教徒居住的房屋,这里泛指寺庙。

危杉:高高的松树。

禅关:禅房,修行的场所。

圣果:菩提果实。

昙花:佛家语,比喻短暂而美好的事物。

琳宫:佛塔,这里特指佛教建筑。

何日归流沙:什么时候才能回到故乡流沙河。

吾家旧天竺:我的家乡是天竺城。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。