万峰人声绝,萝磴恣攀陟。
楼台跨深崦,尽纳众山色。
大地纷金银,遥天挂丹碧。
禅关面重壑,窈窕开丈室。
科头挟书坐,如面达摩壁。
五蕴穷真如,六根断情识。
将因抱华严,住此阿閦国。
他年号居士,说法嗣摩诘。
诗句
- 维摩庵又翠岩最幽绝处科头独坐万籁澄寂殆不复知有人间世因与山灵约异日者毕婚嫁愿携一钵安息此中
- 万峰人声绝,萝磴恣攀陟。
- 楼台跨深崦,尽纳众山色。
- 大地纷金银,遥天挂丹碧。
- 禅关面重壑,窈窕开丈室。
- 科头挟书坐,如面达摩壁。
- 五蕴穷真如,六根断情识。
- 将因抱华严,住此阿閦国。
- 他年号居士,说法嗣摩诘。
译文
维摩庵坐落在最幽静的地方,我独自坐着,四周万籁俱寂,几乎忘记了人间的喧嚣。因此和山灵约定在另一个日子里完婚成亲。我想带着一袈裟来安息这里。
群山环绕着万峰,人声断绝,可以尽情地攀登。
高楼台阁横跨于深深的山沟之中,尽收众山之美。
大地之上黄金白银闪烁,天空之上紫霞红光照耀。
禅院的门面对着深深的峡谷,显得深邃而神秘。
我科头(不戴帽子)挟着书坐在里面,就像面对达摩的墙壁一样。
五蕴(色、受、想、行、识)都达到了真理之境,六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)都断绝了对尘世的感情和认知。
我将在这里抱着华严经,居住在阿閦国。
将来我将以居士的身份传法,追随摩诘大师的遗风。
注释
- 维摩庵:梵语为Vihara,是印度佛教修行的场所。
- 翠岩:绿色的岩石,形容景色美丽。
- 科头:古代汉族人的发型,即头发散乱地垂在肩上。
- 万籁:自然界的一切声响,形容环境非常宁静。
- 山灵:山林中的神灵或自然力量的化身。
- 异日者:未来某一天的人,表示对未来的一种期盼。
- 毕婚嫁:完成婚姻仪式。
- 安息:平静安宁的生活。
- 五蕴空:佛教中的“五蕴”包括色、受、想、行、识,认为这五种现象都是虚妄不实的。
- 真如:指真正的智慧或真理。
- 华严经:佛经名,由唐代玄奘法师翻译,主要讲述宇宙和人生的奥秘。
- 阿閦国:古印度地名,此处指一个理想的修行之地。
- 居士:指在家出家的佛教徒,遵守佛教戒律。
- 摩诘:唐代诗人王维的字,这里用来指代王维的诗歌风格。
赏析
这首诗描绘了作者在维摩庵中的隐居生活和修行状态。首句通过对比“人间世”和“山灵约”,表达了作者对世俗的厌倦和对山林生活的向往。接下来的诗句展现了维摩庵的幽静美景和作者在其中修行的情景。最后一句表达了作者对佛教教义的理解和实践,以及对未来的期许。整体上,这首诗体现了作者对自然的欣赏、对佛法的理解以及对个人修行的追求。