司空两龙剑,紫气何煌煌。
雄雌闭石匣,万古垂精光。
忆昔初铸时,乃在越溪傍。
谁能为此技,莫耶与干将。
百炼就镡锷,千炼成锋芒。
风波起长路,出处俄参商。
一飞九天外,八翼游岩廊。
一沈九地中,悲鸣和寒螀。
时命固大谬,分违亦其常。
与子匪一身,尔我安得双。
宝剑篇
司空两龙剑,紫气何煌煌。
雄雌闭石匣,万古垂精光。
忆昔初铸时,乃在越溪旁。
谁能为此技,莫耶与干将。
百炼就镡锷,千炼成锋芒。
风波起长路,出处俄参商。
一飞九天外,八翼游岩廊。
一沈九地中,悲鸣和寒螀。
时命固大谬,分违亦其常。
与子匪一身,尔我安得双。
翻译:
宝剑篇
司空的两把龙剑,紫色的光辉多么辉煌。
剑身雄壮雌美,都封藏在石匣之中,永远闪耀着光芒。
想起当初铸造这剑时,它就在越溪的旁边。
谁能掌握这种技艺?莫耶和干将是最擅长的人。
经过百次的锤炼,它就成了锋利的剑锋;经过千次的锤炼,它成了锐利的剑刃。
面对风浪,剑客踏上漫长的征程,出仕或隐退,就像天边参星的移动那样无常。
它飞翔九天之外,展翅翱翔;它栖息在九地之中,发出悲鸣声。
命运注定是荒谬的,人与物的命运也常常不相符。
我们不是一个人,你我之间怎么能说有共同的命运呢?