巫山之高,淮水汤汤。我欲东归,洛大河无梁。船道阻绝,登高以望故乡。
故乡不可见,熊罴虎狼夹路而成行。狐兔失群,我与为侣。
日暮途远,傍无旅舍,悒郁谁语。悲风动地,阴云四起。
仰天悲歌,泪堕不能止。

悲歌

巫山之高,淮水汤汤。我欲东归,洛大河无梁。船道阻绝,登高以望故乡。

译文:

巫山之峰巍峨峻拔,淮水浩渺滔滔不绝。我渴望回到故里,却找不到渡口的桥梁。船行受阻,我只能登上高处眺望家乡。

故乡遥不可及,熊罴虎狼在我左右徘徊。狐狸兔子失去了群居,只能与它们为伍同行。

天色渐晚路途遥远,没有旅店可供投宿。心中郁郁寡欢,无人可诉心中愁苦。悲凉的风声吹动大地,阴沉的乌云密布四周。

仰头长啸发出悲壮的歌调,泪水止不住地滑落。

注释:

  1. 巫山之高:指位于湖北境内的大别山,是长江三峡之一。
  2. 淮水汤汤:形容淮水波涛翻滚,汹涌澎湃。
  3. 我欲东归:表示要返回故乡的意愿。
  4. 洛大河无梁:洛水和黄河之间没有桥梁。
  5. 船道阻绝:船只无法通行。
  6. 登高以望故乡:站在高处远眺家乡。
  7. 熊罴虎狼夹路而成行:熊、罴、虎、狼四兽在路上行走。比喻敌人逼近,形势险恶。
  8. 狐兔失群:狐狸和兔子失去同伴。比喻处境孤独无助。
  9. 傍无旅舍:旁边没有住宿的地方。
  10. 悒郁谁语:郁闷烦闷,无人倾诉。
  11. 悲风动地:悲伤的情绪震动大地。
    赏析:
    这是一首抒发诗人归途不得的悲愤之情的诗。诗人在巫山之巅,面对滚滚淮流,感叹自己欲归不得,只得登高远望,希望找到回家的路。然而,现实却是山河阻隔,道路不通。此时,他感到前途渺茫,内心充满了痛苦和无奈。
    诗人通过描绘山川河流的景象,表达了对家乡的思念之情。他想象着熊罴虎狼在身边徘徊,狐狸兔子失群而孤独无助的情景,进一步渲染了他对家乡的恐惧和无助感。这种表达方式使得诗歌的情感更加深沉,更加动人。
    这首诗的语言质朴自然,情感真挚热烈。诗人通过对山水的描绘和对动物的拟人化,将内心的悲愤和无奈表现得淋漓尽致。整首诗语言简洁明快,意境深远,给人以强烈的视觉冲击和心灵震撼。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。