除书先拜赴交州,采采芙蓉照去舟。
千里西风随宪节,万年南服仰皇猷。
骅骝度岭朱崖晓,雕鹗横空白露秋。
莫道霜威真铁面,仲堪儒雅更风流。
【注释】:
- “除书”:《汉书·张敞传》载:“(张敞)为刺史,治盗铸钱,禁游食,顺流抚荒,百姓称贤。久之,有上书言敞威福并兼不法者,上召还,免敞官,案事系狱。”此诗当作于元和十年(815),此时诗人任江陵府司法参军,因受排挤被贬谪。“除书”即指被贬的诏书。
- 殷副使:殷仲堪,字孝伯,陈郡宛陵人,曾任交州(今越南北部)刺史。
- 芙蓉:荷花的别名,此处代指莲花。
- 西风:秋风。
- 朱崖:指广东。
- 霜威:霜的威力、寒威。
- 仲堪:即殷仲堪。
【赏析】:
这是一首送别诗。首联先写殷副使赴交趾(今越南北部)的行前准备,“采采芙蓉照去舟”,形象地写出了诗人对殷副使的关切,殷副使此次远赴异域当心谨慎,一路平安。颔联写殷副使到交趾后,要面对严峻的考验。颈联写殷副使到交趾后,会面临许多艰难险阻,但只要他能坚定信念,勇往直前,定能克服一切困难,实现自己的使命。尾联是殷副使在途中的自勉之言:莫说霜寒如铁,我还有儒雅之风。
这首诗表达了诗人对殷副使的关切,同时也表现了诗人自己对人生的态度。殷副使虽然远离家乡,但在诗人看来,他仍然是一个堂堂君子,他的人格魅力足以战胜一切艰难险阻。这种乐观、豁达的人生态度,正是诗人所追求的理想境界。