云凭凭兮结暝,镜台空兮夜逾永。毁璧兮殒珠,殚素丝兮绝柔领。
薄命兮不如无生,朱弦断兮流哀声。念殇子兮泉之扃,有女弱兮嗟娉婷。
山高高兮上有石,身不化兮长太息。星霜易兮时屡迁,旧种繁花今就实。
命之薄兮心之悲,谗罔极兮我姑慈。事朝夕兮或乖缺,蒸藜弗熟心知之。
有飑风兮回飔,环佩委兮乱陆离。圆灵兮仰覆,矢死兮不渝。
泪浮斑兮筼筜殒,璧之毁兮椟之韫。日轮回兮不可以企斯,抚蟾兔兮桂魄隐。
忆夫君兮驾瑶轸,惜往日兮思途近。魂已逝兮情孤,抱深恨兮匪良图。
觅泉台兮窅以默,天宇澹兮怀哉拮据。

我们来看这首诗。

诗句:

  1. 云凭凭兮结暝,镜台空兮夜逾永。毁璧兮殒珠,殚素丝兮绝柔领。
  2. 薄命兮不如无生,朱弦断兮流哀声。念殇子兮泉之扃,有女弱兮嗟娉婷。
  3. 山高高兮上有石,身不化兮长太息。星霜易兮时屡迁,旧种繁花今就实。
  4. 命之薄兮心之悲,谗罔极兮我姑慈。事朝夕兮或乖缺,蒸藜弗熟心知之。
  5. 有飑风兮回飔,环佩委兮乱陆离。圆灵兮仰覆,矢死兮不渝。
  6. 泪浮斑兮筼筜殒,璧之毁兮椟之韫。日轮回兮不可以企斯,抚蟾兔兮桂魄隐。
  7. 忆夫君兮驾瑶轸,惜往日兮思途近。魂已逝兮情孤,抱深恨兮匪良图。
  8. 觅泉台兮窅以默,天宇澹兮怀哉拮据。

译文:

  1. 云儿轻轻地依偎在一起,在夜晚里形成了黄昏的景象,玉镜被打破了,夜色越来越漫长。珍贵的玉璧被毁坏了,珍珠也掉落了,白色的丝绸也断了,柔顺的衣领也断裂了。
  2. 命运是多么的短促啊,还不如没有生命,红瑟琴的弦断了,发出了哀伤的声音。想到逝去的孩子,泉水的闸门关闭了,有个女子又柔弱又漂亮。
  3. 山很高很高,上面有石头,我的肉身无法转化为青烟,只能深深地叹息。星辰和太阳的变化无常,时间不断流逝,昔日盛开的花朵现在已经结出了果实。
  4. 命运多么短促啊,我的心充满了悲伤,谗言的人永远不会停止,我只有默默地忍受。事情每天都在变化,蒸熟了的藜麦我都分辨不出来,我的心情已经非常清晰。
  5. 猛烈的暴风席卷而来,环佩散落在地上,凌乱不堪。月亮圆又圆,它既向上又向下转动,箭矢永远也不会脱落。
  6. 泪水打湿了岸边的草木,筼筜树也被破坏了,宝贵的玉璧已经被毁坏了,盒子里的东西被藏起来了。太阳在天空中转动,我无法企及它的位置,我抚摸着蟾蜍和月亮,它们都隐藏起来了。
  7. 想念我的丈夫啊,他驾驶着瑶琴,思念着过去的日子,思念着遥远的路程。我的魂魄已经离开了身体,我感到非常孤独,我深深感到遗憾,我没有得到一个好计划。
  8. 我寻找泉水的地方静静地坐着,天空是如此的寂静,如此的深沉,我的内心充满了痛苦和焦虑。

赏析:
这首诗是唐代诗人李贺的作品,是一首悼亡诗。诗中表达了李贺对逝去爱人的深切思念之情。全诗语言简练、意境深远、感情真挚、寓意丰富,堪称咏物抒情诗之佳品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。