精庐遥结翠微间,借得云窗一夕闲。
流水断桥通古路,斜阳残磬下空山。
犬声似豹闻茅舍,萤火随人入竹关。
桑柘满村堪寄隐,与君吟卧却忘还。
【译文】
精庐遥结翠微间,借得云窗一夕闲。
流水断桥通古路,斜阳残磬下空山。
犬声似豹闻茅舍,萤火随人入竹关。
桑柘满村堪寄隐,与君吟卧却忘还。
注释:
- 精庐:指简陋的居所。
- 翠微间:指高远之处,形容山林之间。
- 借得云窗:形容居所远离尘嚣,如同在云端一般。
- 断桥:指古老的桥梁,可能因年代久远而破损不再通行。
- 残磬:指寺庙中敲响的钟声已经结束,只剩下回音。
- 犬声似豹:形容狗吠的声音非常凶猛,如同豹子般威武。
- 萤火:指萤火虫发出的微弱光芒。
- 竹关:指竹林中的小路或通道。
- 桑柘满村:形容村庄周围种满了桑树和柘树。
- 寄隐:隐居生活。
- 吟卧:指吟咏诗歌、酣睡等休闲活动。
赏析:
这首诗是一首描写隐居生活的诗作。诗人通过描绘自己居住的环境、听到的声音和看到的景象,表达了对隐居生活的向往和赞美之情。全诗语言优美,意境深远,充满了对自然之美的热爱和对生活之趣的感悟。