匈奴十万入云中,烽火照耀甘泉宫。
战士三春不解甲,天王一怒欲临戎。
追奔尽选流星骑,并敌齐分明月弓。
虏气凭凌恒候月,汉兵超忽若乘风。
已闻旧戍黄花口,复道新屯细柳中。
飞沙飒沓迷亭障,组练缤纷皆北向。
赤羽朝征六郡材,白茅夜拜五丁将。
吕郎磊荦似刘生,许国从来气不平。
匣里雄韬藏豹变,腰间宝剑作龙鸣。
敕散万金收猛士,身骑匹马出长城。
雁行暗结辽西阵,鱼贯晴开海上营。
誓同鲁仲能飞箭,岂学终军漫请缨。
建节行行通大漠,檄书马上时能作。
瀚海连云太白高,燕然雪照旄头落。
知君意气坐相邀,五百神兵集一朝。
渔阳突骑蛇矛锐,幽并侠客铁骢骄。
车上磔人常贾勇,帐前戏槊屡争标。
共道百年胡运息,直教一战虏尘消。
归来奏凯献天子,功名绝胜汉班超。
诗句
- 匈奴十万入云中,烽火照耀甘泉宫。战士三春不解甲,天王一怒欲临戎。
- 追奔尽选流星骑,并敌齐分明月弓。虏气凭凌恒候月,汉兵超忽若乘风。
- 已闻旧戍黄花口,复道新屯细柳中。飞沙飒沓迷亭障,组练缤纷皆北向。
- 赤羽朝征六郡材,白茅夜拜五丁将。吕郎磊荦似刘生,许国从来气不平。
- 匣里雄韬藏豹变,腰间宝剑作龙鸣。敕散万金收猛士,身骑匹马出长城。
- 雁行暗结辽西阵,鱼贯晴开海上营。誓同鲁仲能飞箭,岂学终军漫请缨。
- 建节行行通大漠,檄书马上时能作。瀚海连云太白高,燕然雪照旄头落。
- 知君意气坐相邀,五百神兵集一朝。渔阳突骑蛇矛锐,幽并侠客铁骢骄。
- 车上磔人常贾勇,帐前戏槊屡争标。共道百年胡运息,直教一战虏尘消。
- 归来奏凯献天子,功名绝胜汉班超。
译文
- 匈奴有十万人马进入云中郡,边关烽烟四起映照着甘泉宫。战士们三春未脱下盔甲,天王一旦愤怒就会出征边疆。
- 追击敌人选择的是流星般的快马,对抗敌军如同明月般明亮弓箭。敌人的气势如凌厉的北风,而汉朝军队则像顺风一样迅速。
- 我听说旧的戍楼在黄花口,又听闻新的营地在细柳中。飞沙走石让亭障都显得迷离,华丽的铠甲和兵器都朝向北方。
- 刘郎(指刘彻)的才能如同李广(指李蔡),为国家效力从不退缩。藏在匣子中的是雄韬,腰间悬挂的是利剑,准备随时行动。
- 皇帝下令散财聚士来集结勇士,亲自骑马到长城前线。雁群在暗夜里组成战阵,阳光下展开海上的战旗。
- 誓要像鲁仲明那样射得更远,决不像终军那样只会空请缨。皇帝的命令可以通行大漠,檄文书可以立刻传达。
- 瀚海茫茫天空相接,太白星高悬照亮远方;燕然山上白雪覆盖,象征了胜利和荣耀。知道您心中豪情壮志,召集天下英雄共同抗敌。
- 渔阳的骑士勇猛异常,蛇矛犀利;幽州的豪杰英勇无畏,坐骑如铁骢般雄壮。
- 战场上车马纷乱,士兵们常常为敌人的勇气感到震惊;战场上将士们互相竞赛谁更厉害。我们都相信,百年的胡患将会平息,只需一战就能结束战争。
- 你凯旋归来后,向天子呈上胜利的捷报,你的功绩绝对超过汉朝的班超。
赏析
这首诗是一首送行诗,以豪迈的笔调赞美了一位即将奔赴前线的英雄。诗人描绘了一幅生动的战争场面:十万匈奴大军入侵,烽火连天;战士们披甲戴盔准备迎战,士气高昂;将领们挑选精锐部队,准备战斗。整首诗充满了对英雄的赞赏和期待,同时也表达了对胜利的渴望和信心。