故人三十北上书,行到蓟门曾弃繻。
故人今去蓟门道,双绶垂腰一何好。
道旁桃李烂春晴,可怜仙令看花行。
殷勤斗酒与君别,落花片片如飞雪。
昨岁春花满蓟门,垂杨陌上始逢君。
偶然倾盖输情素,交欢每会披云雾。
春来春去脦几时,聚散匆匆各自知。
把袂追攀情未已,为问闽中几千里。
武夷之山天下奇,翠壁丹崖共蔽亏。
可但王乔多道气,应传潘岳有新诗。
送朱建阳
故人三十北上书,行到蓟门曾弃繻。
故人今去蓟门道,双绶垂腰一何好。
道旁桃李烂春晴,可怜仙令看花行。
殷勤斗酒与君别,落花片片如飞雪。
【注释】:
- 故人:老朋友。
- 北书:北方来的书信。
- 行:行走。
- 蓟门:指古时燕国都城蓟城(今北京市一带)。
- 繻(ru):古代的一种丝织品,这里泛指书函或信物。
- 仙令:指神仙的使者。这里指皇帝的使臣。
- 殷勤:情意深厚、诚恳的样子。
- 斗酒:古代的一种量器,容量相当于现在的一升二合。
- 飞雪:形容花瓣像雪花一样纷纷扬扬落下的样子。
【译文】:
朋友今年三十来岁,从北方来信告诉我他将要离开。我走到蓟门的时候曾经抛弃过信物。现在这位朋友又要离开蓟门前往京城,他腰间佩戴着两枚绶带,显得多么的得意。在道旁看到桃花盛开,春天的气息也变得如此明媚,可惜神仙的使者也要去观赏这春景。我们两人一起喝酒饯行,离别的情景就像飘落的花瓣一样美丽。去年春天的时候,我在蓟门上看到了盛开的鲜花,那时偶然与他相遇并结下深厚的情谊。我们在一起欢聚的时候总是披星戴月,相互扶持着前进。春天来了又走了,相聚的时间是如此之短暂。虽然我们各自东西南北,但友情依然未减。请允许我把手挥舞着,表达我们不舍的情感,请问你还要经过多少万里才能到达闽中呢?武夷山是天下闻名的风景名胜,那翠绿色的峰岩和红色的悬崖共同构成了一道壮丽的景观。那里有许多成仙的人,他们经常在那里修炼。听说潘岳也曾在这里创作了新的诗篇。
赏析:
这首诗是诗人写给友人朱建阳的赠别之作。诗人以真挚的感情描绘了与友人分别时的依依不舍之情,同时也表达了自己对友人的深情厚意。全诗语言质朴自然,意境深远悠远。