忆昔青莲宇,相依玉带山。
禅心自消歇,尘迹幸跻攀。
锡向峰头卓,杯浮日下还。
隔溪烟树绿,满地雨花斑。
坐久浑忘世,吟看共解颜。
因思京国别,回首五云间。
诗句释义:
- 忆昔青莲宇,相依玉带山。 - 回忆往昔在青翠的莲花般的佛堂内,我们共同依偎着如玉带般蜿蜒起伏的山脉。
- 青莲宇:指佛教寺院中的莲花座或莲花形的建筑。
- 相依:相互依偎,形容关系亲密。
- 玉带山:形容山脉美丽、壮丽如佩戴的玉带。
- 禅心自消歇,尘迹幸跻攀。 - 随着禅心逐渐平静下来,我庆幸自己能攀登至高远之处。
- 禅心:禅宗修行者的心态或心境。
- 消歇:平息、安静下来。
- 尘迹:世俗的纷扰和烦恼。
- 跻攀:攀登或努力向上,这里指追求精神上的提升和净化。
- 锡向峰头卓,杯浮日下还。 - 僧衣(锡)被挂在山峰之上,酒杯浮起在夕阳下映照。
- 锡:僧人用的法器,这里特指僧人使用的僧衣。
- 峰头卓:山峰顶端。
- 杯浮日下还:酒杯随夕阳下沉而浮起。
- 隔溪烟树绿,满地雨花斑。 - 隔着溪流可以看到绿色的树木,地面上铺满了五彩斑斓的雨滴。
- 烟树:雾气蒙蒙的树木。
- 雨花:雨后花瓣散落的样子。
- 坐久浑忘世,吟看共解颜。 - 长时间坐着,完全忘记了世俗的烦恼,一起吟诗唱歌让人心情开朗。
- 浑忘:彻底忘记,形容忘却一切世俗的烦恼。
- 解颜:笑容满面,开心的样子。
- 因思京国别,回首五云间。 - 回想在京城中分别时的情景,抬头望去,只见五色祥云环绕。
- 京国:泛指京城或国家。
- 五云间:天空中出现五色祥云的景象,常用来象征吉祥或美好的预兆。
译文:
回忆起过去在青莲般的佛堂里,我们相互依偎在如玉带般美丽的山峦旁。
我们的心神随着禅道的修习而渐渐平静,庆幸能够攀登至更高的境界。
僧衣悬挂在山峰上,酒杯在夕阳下漂浮,映照着美丽的景色。
隔着溪流看到绿色的树木,地面上满是五彩斑斓的雨滴。
长时间坐着,完全忘记了世俗的烦恼,我们一起吟诗唱歌,让心情变得开朗。
回想起在京城中分别的情景,抬头望向天空中那如五色祥云般美丽的景象,心中充满感慨。
赏析:
这首诗是一首送别之作,诗人通过细腻的描绘和深情的回忆,表达了与友人之间的深厚情谊和对自然美景的喜爱。整首诗情感真挚,语言优美,既有山水画般的意境,又有禅意的深远,体现了诗人深厚的文学造诣和对生活的独到感悟。