向夕芳樽傍水开,最怜知己共衔杯。
诗成警处难为和,饮到酣时不用催。
池上凉风交翠竹,亭前新月照高槐。
吾生此地应闲懒,漫讶明时有弃才。
向夕芳樽傍水开,最怜知己共衔杯。
诗成警处难为和,饮到酣时不用催。
池上凉风交翠竹,亭前新月照高槐。
吾生此地应闲懒,漫讶明时有弃才。
注释:傍晚时分,我和朋友一同举杯畅饮,最令人怜爱的是,我们能够共同分享这份欢乐。在诗歌创作中,一旦灵感迸发难以再找到相同的感觉,所以难以与朋友共同吟诵。喝到高兴的时候,不必去催促。池塘边的凉爽微风伴随着青翠的竹子,亭台上皎洁的新月映照着高高的槐树。我在这个地方过着悠闲的生活,但我却常常感到惊讶,为什么在清明的时候会有许多被废弃的人才呢?赏析:这首诗写诗人与知己欢聚的情景及饮酒赋诗的乐趣。首两句写宴饮的环境和情景。“芳樽”指酒器,“最怜知己”表明诗人对知己之情之深;“共衔杯”则表现了友情的深厚。后四句写诗人饮酒时的豪放洒脱,并感叹人生易逝,要把握现在,珍惜时光。末二句点出题意,抒发感慨,暗含讽喻之意。