瀛海波涵秋气清。白沙如雪夜盈盈。月明紫蟹阵横行。
春瓮酒初浮绿蚁,小园景已到香橙。百枚遣赠谢高情。
注释:
浣溪沙 · 答序庵惠蟹
瀛海波涵秋气清,白沙如雪夜盈盈。月明紫蟹阵横行。
春瓮酒初浮绿蚁,小园景已到香橙。百枚遣赠谢高情。
赏析:
这首词是酬和友人的一首咏物词,作者通过咏物寄情来抒发自己对友人的感激之情。全词描绘了一幅美丽的夜景图,通过对月光、紫蟹、绿蚁、香橙等景物的描绘,表达了作者对友人的深深感激之情。
瀛海波涵秋气清。白沙如雪夜盈盈。月明紫蟹阵横行。
春瓮酒初浮绿蚁,小园景已到香橙。百枚遣赠谢高情。
注释:
浣溪沙 · 答序庵惠蟹
瀛海波涵秋气清,白沙如雪夜盈盈。月明紫蟹阵横行。
春瓮酒初浮绿蚁,小园景已到香橙。百枚遣赠谢高情。
赏析:
这首词是酬和友人的一首咏物词,作者通过咏物寄情来抒发自己对友人的感激之情。全词描绘了一幅美丽的夜景图,通过对月光、紫蟹、绿蚁、香橙等景物的描绘,表达了作者对友人的深深感激之情。
【注释】: 1. 汉川道中:指汉水边上的小路。汉川,指汉江。 2. 晚市:傍晚的市场。浮烟敛:指夕阳西下,天边的云彩逐渐散去。 3. 春州曲水:指春天的水边。春州,今陕西凤翔。 4. 遥灯:远处的灯火。林表:指树林之外。乱:形容灯火闪烁不定。圆月,即皓月,明亮的月亮,偏:指在波涛之中显得更加明亮。 5. 犬吠:狗叫声。经村店,经过村庄里的旅店。 6. 蛙鸣:青蛙的叫声。逼:紧挨着,迫近。稻田
【注释】 云龙山:位于浙江天台县。放鹤亭:在山顶,相传晋代王羲之曾在此山放飞了一群鹤,所以后人就在这里建造了一座亭台。此日更登亭:今日又登上了这座亭子。地主:指山中的地主,此处是作者自比。能投辖:唐代诗人李白曾在山东兖州任城令时,与当地豪绅李邕有交往,李邕曾用马鞭击打马腹的横木来测试马性,后来成为典故。山僧解乞铭:山中的僧人懂得如何为人们祈求福寿和平安,所以会写碑文。尊俎
诗解: 此首诗描绘了诗人在薛西原的所见所感。 1. 次薛西原:这是第一句,“次”意为停留。薛西原是一个地方,可能是作者居住或游历之处。 2. 背郭茅斋僻:这里的“背郭”指的是远离城郭(城市的外围),而“茅斋”则是指简陋的茅草屋。“僻”意味着不显眼、偏僻。这句描述了诗人居住的地方远离城市,环境简朴且不太引人注目。 3. 沿堤竹径斜:继续描述这个地方的环境,沿着堤岸有一条竹林小径
【注释】 青县公馆:即青县县衙。县衙,是古代官署所在地,一般设在县城中心,周围建有高大的墙垣。 濒江馆:临江而建。指青县的县衙。“濒”是“靠近的意思。” 微茫海国连:形容海国渺远、辽阔。"微茫"指模糊不清的样子。 案前飞水鸟:案,原指古代的桌案,此处泛指书桌。 挑灯忆往年:挑亮了灯光,回忆往日的事情。 梦逢明月夕,独坐未须眠:梦见月亮的时候,独自一人坐着并不需要睡觉。 【赏析】
【注释】: 夜泊吴江:夜晚停泊在吴江。 月岸秋灯灭,风湖夕浪翻:月亮照着湖岸,秋天的灯光已经熄灭;风吹拂着湖面,傍晚的波浪翻滚。 桥连枫叶冷,城带水云昏:桥上挂着一片片枫叶,显得格外清冷;城郭之上飘荡着一层淡淡的水气,天色已变得昏暗。 把烛延津吏,停舟次驿门:我点燃蜡烛让津吏看,然后停靠在驿站门口。 渔歌起何处,潇洒数家村:不知那渔歌从哪里传来,隐隐约约地飘荡在这宁静的几户人家的村庄里。
秋日同李序庵顾未斋张亭溪饮郑氏庄 雨后沙全湿,风前竹半斜。 野桥通细水,秋圃映馀花。 出郭悲尘鞅,临池忆钓槎。 清歌且终日,应不问年华。 注释: - 秋日: 秋天的天气或季节。 - 同李序庵顾未斋张亭溪饮郑氏庄: 和李序庵以及顾未斋一起在郑氏庄饮宴。 - 雨后: 雨后的景象。 - 沙全湿: 沙子被雨水完全打湿了。 - 风前: 在风中。 - 竹半斜: 竹子倾斜了一半。 - 野桥:
【解析】 本题考查考生对诗歌的综合赏析能力。解答此类试题时,首先要求学生在了解和掌握诗歌内容和思想情感的基础上,结合题目的提示语句“赏析”,通过抓住重点诗句来分析,然后结合全诗的内容概括出诗句的大意,再进一步分析诗人的思想情感。 本题中,“新赐文舟泛碧澜,扣舷容与得奇观”是全篇的关键句。前一句写景,后一句抒情。前一句“新”字突出了时间之新,“文舟”指船体雕刻有花纹的小船;“泛”“扣舷”都是动词
象麓草堂初成 水碧沙明洲渚回,篱深竹静草堂开。 风吹山木萧萧下,日落江帆片片来。 有客相过时载酒,主人无事日登台。 愁看北极关山迥,白草黄云秋正哀。 注释: 1. 象麓草堂初成:象麓,指代湖南长沙的象山;草堂,指代作者的住所。象麓草堂初建成,意味着新的居所已经完工。 2. 水碧沙明洲渚回:水清澈见底,沙质明亮,洲渚(水中的小岛)在水流中回旋。 3. 篱深竹静草堂开:篱笆高大茂密,竹子安静生长
诗句解释: - 金眸玉爪目悬星:形容狮子的眼睛像金子一样闪亮,爪子像美玉一样光滑,眼神中闪烁着星辰的光芒。 - 群兽闻知尽骇惊:当看到这头狮子时,所有的动物都感到害怕和震惊。 - 怒慑熊罴威凛凛:狮子的威猛让人敬畏,它的力量和威严让人不敢接近。 - 雄驱虎豹气英英:雄壮地驱使着老虎和豹子,展现出一种英雄般的气概。 - 曾闻西国常驯养:据说在西方国家,人们经常驯养这些野兽。 - 今出中华应太平
【解析】 (1)“南村北村竞栽禾”,意思是在南村和北村都栽满了禾稻。“栽”是“种植,栽种”的意思。“竞”是“争着,争相”的意思。这句诗的意思是说,南北两个村庄都在忙着种植禾稻。“竞”字表现了人们争先恐后、热火朝天的景象。这一句中,“竞”字是关键词,它表现出了人们种植禾稻的急切心情。 (2)“新妇小姑兼阿婆”,意思是年轻的媳妇儿、年幼的小姑和老婆婆一起忙碌着。“小姑”是指年轻的女孩子
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
锦堂春色刚刚绽放,送别陆侍御瑚便路去寿母。 太液池的冰开始融化,迎和门边的柳树开始变得柔软。 皇宫花园里的春天景色比往常来得早,满院都是花。 温暖的阳光照在金鳌桥上,太阳高高挂在万岁山头。 深锁五云的红尘已经隔开,到处是仙岛瀛洲。 译文: 锦堂春色刚刚绽放,送别陆侍御瑚便路去寿母。 太液池的冰开始融化,迎和门边的柳树开始变得柔软。 皇宫花园里的春天景色比往常来得早,满院都是花。
诗句注释:作者夏言,诗名《锦堂春·其一次未斋韵送陆侍御瑚便道寿母》 译文:腊日时,慈祥的母亲刚度过她的初度庆典。身着锦绣衣裳的她,北阙之内满怀情感。凤凰台上烟花璀璨,犹如过家一般短暂。 赏析:此诗是一首表达对母亲长寿之喜以及对其未来美好祝愿的古诗。通过细腻的描绘,诗人展现了母亲的容颜和生活的美好。诗中不仅表达了对母亲的深情厚意,也反映了诗人本人对政治生涯的期望与抱负。整首诗情感真挚,意象生动
满江红·题严陵钓台 岸柳窥人,东风里、似曾相识。指长堤、朱箔青楼,还知旧日。前度刘郎今又到,落花流水成陈迹。但萋萋、芳草满江湄,清如织。 风月夜,思畴昔。云雨梦,无消息。正一雁南来,今夕何夕。仙鸟不传云外信,谁家苦弄风前笛。倚蓬窗、搔首对黄昏,空追惜。 注释: 1. 岸柳窥人,东风里、似曾相识 2. 前度刘郎今又到,落花流水成陈迹 3. 但萋萋、芳草满江湄,清如织 4. 风月夜,思畴昔。云雨梦
以下是对这首古诗的逐句释义、译文、注释和赏析。 诗句释义 三十年前梦竹楼:回想三十年前,我曾在竹楼中做过一个美好的梦,那里充满了宁静与和谐,仿佛是一个理想的避风港。 楚云湘水忆黄州:楚地的云和湘江的水都让我想起了遥远的故乡黄州,那里的山水景色依然历历在目。 天涯今日送君游:如今我们虽然身处天涯海角,但仍有这份深厚的情感,愿意送你前往远方。 漫道贾生年最少:古人贾谊虽年幼,但才华横溢
以下是对这首《浣溪沙·答序庵惠蟹》的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析: 1. 诗句释义:《浣溪沙·答序庵惠蟹》中,“记得当时过邺城。后渠亭上漫题名”表达了作者在邺城的往事回忆,以及对过去岁月的回忆和怀念。而“万竿修竹绕檐楹”则描绘了一幅幽静优雅的画面,竹子环绕着房屋,增添了一份宁静的氛围。 2. 译文:我记得当时在邺城的时候,曾经在后渠亭上随意地题写过名字。那时的生活平静而简单
【译文】 玉署春坊树影重重,御沟流水岸边东西。也须着个后渠翁。 风细层轩修竹里,雨凉深院绿槐中。黄昏来访语匆匆。 【注释】 浣溪沙:词牌名,又名“小庭花”“玉楼春”“渔歌子”等。 答序庵惠蟹: 应序庵(序庵)的请求,作此首词以答谢。 玉署:指内官所居之宫署。春坊:即春宫,是内官的住所。 也须著个后渠翁: 后渠翁,即张后渠,张献时之别号。 层轩:层层高楼上的飞檐。修竹:高大挺拔的竹子。 修竹里