中庭桃枝连理倾。琼卮含霞玉醴盈。歌舞君前流目成。
丝桐顺耳感人情。持觞把袂君不违。愿作梁间双燕飞。
旨酒千壶列东厢。
【注释】
中庭:庭院。桃枝连理:传说中夫妻恩爱,情意相投。倾:倾倒。琼卮:玉制酒器,含霞:云霞在酒器中泛出光彩。玉醴盈:美酒满溢。歌:歌舞。君:指君王,这里指唐玄宗。舞:跳舞。目成:目光传情,指看上别人一眼,以传自己的心意。丝桐:乐器名。顺耳:声音悦耳动听。感人情:感动人的情感。觞(shāng双)持:举着杯。袂:衣袖。违:不违,违背。梁:屋檐。燕飞:燕子飞舞。旨酒千壶列东厢:指皇帝为臣子准备的丰盛的酒食,排列在东侧厢房。
【赏析】
此诗写宫廷宴饮情景,表现了诗人对唐玄宗的一片赤诚之情。开头四句写宴会气氛的热烈。“中庭”二句,写君臣欢饮。“琼卮”二句,写宴会的丰盛和君臣的欢乐。“歌舞”二句,写君臣的亲密无间。“丝桐”二句,写宴会的气氛。“持觞”二句,写宴后君臣之间的感情。最后四句描写宴会的结束。
全诗语言华丽,意境优美,充分反映了盛唐时期国力强盛、社会繁荣、文化昌盛的盛况,是一首典型的宫廷宴饮诗作。