故国青山又远违,怀人空有梦魂飞。
猿当暮雨声偏惨,雁到秋风影尚稀。
一夜思乡华发变,中年为客壮心微。
竹林此日无多侣,莫向山中厌布衣。

以下是对这首诗的逐句释义,译文,以及必要的关键词注释:

  1. 故国青山又远违
  • 故国:指曾经居住的国家或地方。
  • 青山:通常用来形容自然景色优美的地方。
  • 远违:远离,分开。
  • 译文:故国中的青山美景再次被我远远地抛在了身后。
  1. 怀人空有梦魂飞
  • 怀人:思念某人。
  • 梦魂飞:形容思绪如梦般飘渺不定。
  • 译文:思念的人只能让梦境中的灵魂四处飞翔。
  1. 猿当暮雨声偏惨
  • :一种动物,常用于文学中象征孤独或悲伤。
  • 暮雨:傍晚时分的雨,常带来凄凉之感。
  • 偏惨:特别悲惨或令人哀痛。
  • 译文:傍晚时分,雨声尤其让人感到悲哀。
  1. 雁到秋风影尚稀
  • :大雁,古代诗文中常用来表达思乡之情。
  • 秋风:秋天的风,常与萧瑟、凄凉相关联。
  • 影尚稀:影子稀少,形容距离遥远或难以相见。
  • 译文:秋天的风中,大雁的影子显得格外稀疏,难以捕捉。
  1. 一夜思乡华发变
  • 思乡:怀念故乡。
  • 华发:白发,年老的象征。
  • 译文:因为长时间的思乡,一夜之间头发都变白了。
  1. 中年为客壮心微
  • 中年:人生的中年阶段。
  • 为客:客居他乡。
  • 壮心:豪迈的心愿或雄心。
  • 译文:在人生中期,作为游子,雄心壮志已经减弱。
  1. 竹林此日无多侣
  • 竹林:古代文人墨客常用竹子来比喻清高的品质。
  • 译文:今天竹林中没有多少志同道合的朋友。
  1. 莫向山中厌布衣
  • **山中」:山林之中。
  • 厌布衣:厌倦穿着布衣的生活方式。
  • 译文:请不要厌倦在山林中的生活,尽管布衣简朴。

徐熥的《寄别幼孺次来韵》通过对故国青山的描绘,表达了诗人对远方家乡的深切思念和对亲人朋友的牵挂。诗中运用了丰富的自然意象,如“猿”、“雁”等,增强了诗歌的意境和情感深度。同时,诗人通过对比“华发”的变化和“壮心”的衰减,反映了人生旅途中的成长与变迁。最后,诗人以“竹林”和“山中”的描写,传达了一种超然物外的境界,以及对简朴生活的向往和珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。