西风吹袂失炎蒸,落日波光似镜澄。
囊里钱馀缘戒酒,途中舟缓为寻僧。
孤村近浦船为市,古寺临江塔有灯。
一带人烟何处所,榜歌遥指是松陵。
松陵舟中
西风吹袂失炎蒸,落日波光似镜澄。
囊里钱余缘戒酒,途中舟缓为寻僧。
孤村近浦船为市,古寺临江塔有灯。
一带人烟何处所,榜歌遥指是松陵。
释义:秋风拂过衣袖,带走了炎热,夕阳下波光如镜般清澈明亮。我的钱袋里还剩下一些钱,因此我戒酒,因为我想在途中寻找一位僧侣。靠近河边的村庄成为了市场,古老的寺庙临近着江边,寺庙里的灯塔发出光亮。沿途的人们烟味弥漫,但无法确定具体的位置,只能通过渔歌的声音来辨别方向,那是通往松陵的方向。
译文:
西风吹拂,衣袖被吹起,带走了夏日的炎热。夕阳西下,波光粼粼,如同一面明净的镜子。
我的钱袋里还有剩余的钱款,因此我决定戒酒,因为我想在途中去寻找一位僧侣。
附近的小村庄靠近河岸变成了集市,古老的寺庙坐落在江边,寺庙中的灯塔发出了灯光。
沿途的人们烟雾缭绕,但我无法确定他们所在的具体位置。我只能通过渔歌的声音来判断方向,那就是通往松陵的路。