闺房何凄清,思君意如捣。
追恨当别时,光景太草草。
愁款积胸臆,恍惚不能道。
别君未须臾,依然结怀抱。
安得回君车,与君再倾倒。
【注释】
拟古:模仿古人的诗。闺房:女子的居室,此处指女子独处的地方。凄清:寂寞、冷清。思君:思念对方。意如捣:内心犹如捣衣一般痛苦。追恨:追悔。当:在……的时候。别时:离别的时候。光景:时间。草草:匆忙的样子。款:积,积聚。胸臆:心中。恍惚:神志不清。不能道:不能说出口。结怀抱:紧紧抱着。安得:哪能,哪里能。回车:使车子回转。倾倒:倾吐。
【赏析】
这是一首拟古体诗,诗人借写自己的相思之情来表现对远人的怀念。首联写自己独居闺房时的凄凉情景;颔联写自己因为离别而悔恨不已;颈联写自己因思念而愁苦满心却又不知如何表达;尾联希望远行者早日归来。这首诗以第一人称的角度直接表达了诗人内心的感受,情感真挚,语言朴素,富有音乐感和画面感,读来令人动容。