古驿江头近钓矶,伤心春事故山违。
杨朱正恐当年误,伯玉宁知四九非。
反命敢云恭父命,征衣今又负莱衣。
庭槐旧绿称觞处,留得清阴待我归。
注释:夜宿蓝屋驿不寐追和白沙先生台书春晚之句
古驿江头近钓矶,伤心春事故山违。
杨朱正恐当年误,伯玉宁知四九非。
反命敢云恭父命,征衣今又负莱衣。
庭槐旧绿称觞处,留得清阴待我归。
译文:在古驿江头的近处,有一座矶石上的钓台,让人伤心的是,春天到了却无法与故乡的亲人团聚。我害怕像杨朱一样,当年误入歧途,后悔莫及;又担心像伯玉一样,被四九年的变革所迷惑。现在我要回到家乡,但已经身不由己,背负着征衣,不能再穿着那件为官而穿的青色衣裳了。庭前的槐树,曾经是我与朋友喝酒的地方,如今只剩下它独自绿荫如盖,等待我归来。
赏析:这首五言律诗,是诗人在赴任途中,夜宿蓝屋驿时所作。诗人借“追和白沙先生台书春晚之句”这一机会表达了自己对故乡的眷恋之情。全诗以“伤心春事”开篇,以“庭槐旧绿”收尾,中间则通过回忆、感叹等手法,表达了自己的无奈、遗憾和期盼之情。