廿里徒行万里遥,难于孤艇逆春潮。
自从羸马归官后,便合还山作老樵。
【注释】
廿里徒行万里遥:二十里有一段路,万里指距离远。
难于孤艇逆春潮:在小船中逆潮而上困难重重。
自从羸马归官后:自从那匹马瘦弱不堪,被官府收去养着之后。
便合还山作老樵:便应当回到山中去,做一位年高力衰的老樵夫。
【赏析】
这首诗是作者自石龙赴广州途中所作的记事小诗。首联写自己从石龙到广州的旅途之远、路程之长;颔联写自己因失去一匹良驹而感到苦闷;颈联则表明自己从此要归隐山林、做一个老樵夫了。
“廿里徒行万里遥”,意思是说路途很远,走了二十里地,却有万里之遥,这是夸张的说法,实际上也不过十里八里的路程而已。然而这短短的距离,却把人的心情拉得很远、很长。“难于孤艇逆春潮”中的“孤艇”指的是作者乘坐的小舟。“春潮”指春汛。“逆春潮”就是逆流而行,与前面说的“万里遥”相应和。“孤艇”和“逆春潮”两个词组,使诗人的形象更加显得孤立无援,处境更为艰难。
“自从羸马归官后,便合还山作老樵。”意思是说自从那匹羸弱的骏马被官府收去以后,我就应该回去隐居山林,做一个老樵夫了。“自从”二字,说明这种转变是在不久前发生的,而“便合”二字,则说明这种转变是理所当然的。“归官”二字,既指失去了良驹,也暗含了对官场生活的厌倦之情。“作老樵”三字,则是诗人对自己今后生活的真实写照。
这首诗语言简练朴实,没有过多的修饰,但意境清幽,耐人品味。