绿遍江上草,游子涉远道。雪消春涧花满冈,南越三吴俱异乡。
桂林波生赤鲤肥,凉风萧萧透絺绤,华开黄菊行将归。
【注释】江上草:指江南水乡的稻田。
涉远道:泛指旅途遥远。
三吴:古时指长江下游的吴、越(今江苏、浙江一带)。
赤鲤肥:传说中,鲤鱼有红色的,叫赤鲤。
絺绤:细葛布衣,这里泛指衣服。
华开:花开,这里指秋天的黄菊。
【译文】
绿遍了江南的水乡稻田,游子踏上了遥远的征途。春涧的积雪已经溶化,花岗披满了山野,南方和北方的异乡都是陌生的地方。
桂林山水生出了红鲤鱼,它们长得肥壮肥壮的,清凉的风儿吹过,让人感到丝丝凉意;黄菊盛开,预示着秋天将到来,我行将回到故乡。
【赏析】
这是一首送别诗,写友人南迁途中的情景。首句写江上青草茂密,暗示离愁别绪;次句点出“涉远道”的旅程,渲染旅途之遥;三四句写春涧积雪融化,花满冈峦,描绘了南越三吴之地的自然风光,也表达了诗人对友人的关切与不舍;五六两句写桂林山川秀美,鱼肥花艳,为下文的归途作铺垫。全诗语言清新自然,意境清丽,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。