携将双目入云堆,白石苍崖日几回。
但得肉山先报我,衲头亲自领僧来。
【注释】
范生:即范成大,字尧夫。善形家言自山西还将归豫章:从山西(今山西省)将回豫章(今江西省南昌市),是因范成大曾任过江西的提举常平茶盐。诗以别之:是因范成大将要离开江西而写此诗作告别之辞。
携将双目入云堆:带着眼睛进入云中,形容眼力非常好。
白石苍崖日几回:白色的岩石、苍色的崖壁,太阳在下面转了几圈又一圈。
肉山:指佛家的肉团,比喻极乐世界。
衲头:僧衣。领僧来:带领僧人前来。
译文
带着眼睛进云间,白云层层如海翻。
只有那佛国的肉山先报我,亲自带领僧人前来见。
赏析
这首诗是诗人范成大为好友即将离开江西而写的送别之作。首联“携将双目人云堆,白石苍崖日几回”,描绘了一幅云海翻腾和高耸的白石青山的图景,表现了诗人对友人远行时的依依惜别之情。颈联“但得肉山先报我,衲头亲自领僧来”,则巧妙地运用佛教语汇,表达了诗人希望与友人在佛国相聚的愿望。尾联“肉山”一词,既指佛界的仙境,也暗喻了友人的高尚品德和远大的抱负,同时也流露出作者对友人离别时的依依不舍之情。