君不见韩退之,潮阳一贬八千里。直谏惟知佛骨非,雄躯岂惮蓝关死。
又不见唐子方,朝来抗疏夕投荒。豪吟慷慨过滩浦,不道英州是瘴乡。
爱君忧国男儿事,世路艰难那复计。田郎欲绝邹生交,忠谊相期固宜尔。
潘君才著惠文冠,立朝丰采动台端。批鳞偶触龙颜怒,谪居犹荷主恩宽。
此时岭海地不恶,君去何须愁索寞。珠江秋水照人清,尘缨且向江头濯。
粤王台高古木苍,韩山浈水遥相望。退之子方俱已矣,至今山水留辉光。
知君到日耽吟眺,气吸沧溟喷南峤。登台长啸海天空,临风时把韩唐吊。
注释:
- 君不见韩退之,潮阳一贬八千里。直谏惟知佛骨非,雄躯岂惮蓝关死。
- 注释:你看啊看啊,韩愈在潮阳被贬斥得远达八千里。他敢于直言进谏,只因为佛骨一事;他不怕死亡,只因为蓝关的险恶。
- 又不见唐子方,朝来抗疏夕投荒。豪吟慷慨过滩浦,不道英州是瘴乡。
- 注释:我又看见另一个唐朝人,早上上奏抗诉的奏章晚上就被流放;他的豪情壮志,像江上的波浪一样浩荡;但他不知道英州是瘴疠之地。
- 爱君忧国男儿事,世路艰难那复计。田郎欲绝邹生交,忠谊相期固宜尔。
- 注释:爱你敬你,是因为你忧国忧民的男子汉大丈夫的行为;世间的道路如此艰辛,又有谁能计较呢?田郎想要断绝与邹先生的交情,但忠诚和友谊应该互相珍惜,所以还是应该保持这份友谊。
- 潘君才著惠文冠,立朝丰采动台端。批鳞偶触龙颜怒,谪居犹荷主恩宽。
- 注释:潘君的才华足以使他戴上惠文冠(古代官帽),他在朝堂上的表现令人赞叹。偶尔冒犯龙颜(皇帝)而被责罚,但仍然得到主上恩赐的宽容。
- 此时岭海地不恶,君去何须愁索寞。珠江秋水照人清,尘缨且向江头濯。
- 注释:现在岭南一带的地势并不恶劣,你到那里去有什么可担心的呢?珠江的秋风使水面显得清澈透明;你带上的尘埃可以洗掉,洗干净之后再去到江边沐浴吧。
- 粤王台高古木苍,韩山浈水遥相望。退之子方俱已矣,至今山水留辉光。
- 注释:粤王台上古树参天,韩山、浈水遥遥相对。韩愈的儿子都已经去世了,但他留下的诗文却一直闪耀着光芒。
- 知君到日耽吟眺,气吸沧溟喷南峤。登台长啸海天空,临风时把韩唐吊。
- 注释:我知道你到达那里会喜欢游览吟咏眺望的美景;他的气势能吸吐沧海,也能喷涌南边的高山峻岭。登上高台,他大声长啸;站在江边,他时常对韩愈进行怀念和哀悼。