江上草堂风物幽,江花红白满汀洲。
鸣鸠呼妇东西去,麋鹿将儿远近游。
已有轩窗成晚趣,更无舟楫散春愁。
东林早晚樱桃熟,应与黄香数劝酬。
江上草堂风物幽,江花红白满汀洲。
鸣鸠呼妇东西去,麋鹿将儿远近游。
已有轩窗成晚趣,更无舟楫散春愁。
东林早晚樱桃熟,应与黄香数劝酬。
注释:
- 江上草堂风物幽:指的是江上的草堂风景优美,环境幽静。
- 江花红白满汀洲:指江边的花草颜色鲜艳,使得整个江洲都变得色彩斑斓。
- 鸣鸠呼妇东西去:指鸣鸠在叫着,让妇女们向东或西的方向飞去。
- 麋鹿将儿远近游:指麋鹿带着孩子在远处和近处游玩。
- 已(yǐ)有轩窗成晚趣:已经有窗户的布局和晚霞相映成趣。
- 更(gèng)无舟楫散春愁:没有了船只,春天的忧愁也随之消散。
- 东林早晚樱桃熟,应与黄香数劝酬:东林寺的樱桃树什么时候都会成熟,到时候你我一起去品尝,一起欣赏美景,也不要忘记了黄香这位好朋友。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静美丽的江上草堂景象,表达了诗人对自然美景的赞美之情。同时,诗人也在诗中表达了与朋友相聚的快乐心情,以及对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的洗礼。