野老园篱江水东,漙漙夕露满幽丛。
已教短发从天白,未厌秋花特地红。
身世只今惟仗酒,安危从此不关侬。
神交赖有陶征士,避地休官意颇同。

壬寅九日,即农历九月九日重阳节。

野老园篱江水东,漙漙夕露满幽丛。
注释:园中的篱笆旁,江水向东流去。晚露打湿了草木丛生的地方。 漙漙,形容露水沾在草叶上的声音。幽丛,指草丛中。
赏析:诗人描绘了自己身处园中的景色,通过描写江水、落露、草木等自然景物,展现了一幅宁静而美好的秋日画卷。同时,诗人也借此抒发了自己的感慨和思考,表达了对生命无常的感慨和对时光易逝、人生短暂的认知。

已教短发从天白,未厌秋花特地红。
注释:已经让我的头发像雪一样白了,但我并不讨厌秋天的花儿特别红艳。已教,已经让我……地白了,表示头发已经变得苍白。特地,特别地。
赏析:诗人用对比的手法,将自己与自然界中的其他事物进行比较,以此来表达自己的感慨和思考。他认为,尽管自己已经年老体衰,头发变白,但这并不是生命的终点,因为大自然中的万物都遵循着自然的规律,不断更迭变化。而秋天的花虽然凋谢,但却依然保持着鲜艳的红色,这让他感到欣慰和满足。通过这种对比,诗人表达了对生命的珍视和对时间的感叹之情。

身世只今惟仗酒,安危从此不关侬。
注释:我如今的生命全靠饮酒来维持,国家安危与我无关。 惟,只是。只今,如今。仗,倚赖。侬,你。
赏析:诗人用“酒”来比喻自己的生活方式,表达了他对生活的无奈和逃避现实的消极态度。他认为,自己无法改变社会的动荡和个人的命运,只能依靠喝酒来麻醉自己。同时,他也表达了对国家安危的漠然态度,认为自己已经不再关心国家的大事,只是默默地承受着命运的安排。这种心态反映了当时文人士大夫普遍存在的消极情绪和无奈感。

神交赖有陶征士,避地休官意颇同。
注释:精神上我还依赖着陶渊明先生,我们共同选择隐居山林作为避世之地。 神交,精神上相知相会。陶征士,指的是陶渊明先生,因为他曾经辞官归隐田园,所以后人尊称他为陶征士。 避地休官,指辞官隐居。意颇同,意思是说他们的想法和行动都很相似。
赏析:诗人通过提及陶渊明先生的名字,表达了对陶氏的精神寄托和认同。他认为,陶氏的隐逸生活和他选择隐居山林的做法有着相似之处,因此他也希望追随陶氏的脚步,过一种远离尘世喧嚣、追求心灵平静的生活。这种思想体现了当时文人士大夫对于隐逸生活的向往和追求。同时,诗人也表达了对于现实社会的看法和自己对于理想的追求,认为只有追求内心的安宁和自由,才能真正实现自己的人生价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。