夜看群星指太微,东南豪气眼中稀。
每言富贵心如铁,才说英雄泪满衣。
杖策邓生犹未遇,亡家韩信定谁依。
凌风欲便乘槎去,天上秋虹跨海飞。

亡家

夜看群星指太微,东南豪气眼中稀。

每言富贵心如铁,才说英雄泪满衣。

杖策邓生犹未遇,亡家韩信定谁依。

凌风欲便乘槎去,天上秋虹跨海飞。

注释:

亡家:即失家,这里指失去家园,流落他乡。

夜看群星指太微,东南豪气眼中稀。

每言富贵心如铁,才说英雄泪满衣。

杖策邓生犹未遇,亡家韩信定谁依。

凌风欲便乘槎去,天上秋虹跨海飞。

逐句释义:

夜里仰望夜空中的星星,它们在天空中闪烁着指路的光芒。我站在东南方向,感受着自己的豪情壮志,但这种豪情似乎在我心中显得稀少。

每当说起富贵荣华,我的心如同坚硬的铁石一般;而一旦谈及那些英雄豪杰,我不禁泪湿衣襟,因为他们的命运令人感慨。

尽管我杖策而行,像邓通般追求财富,但尚未遇到施展抱负的机会;我的亡家命运,又该如何寄托?

如果我有韩信的智慧和才能,那又有谁会依赖我呢?

我想凌风而去,乘着木筏直上高空,去寻找那遥不可及的仙境;在那遥远的天际之上,我看到一道绚丽的彩虹横跨大海,仿佛是神仙所化的彩虹,美丽而神奇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。