令出军威肃,恩敷圣泽饶。
六龙扶日驭,千里击天骄。
拟见胡尘净,终期祲气消。
颁师行有诏,道路蔼歌谣。
【注释】
行营:古代军队临时驻扎的地方,也指军队。即事:就事而作,即兴之作。四首:此指作者的几首诗。《旧唐书·文苑传》载:“令狐楚为相,表荐其才,乃署左拾遗。”令狐绹,字子直,唐代诗人。
肃、饶、扶、驱、期:都是动词。“肃”,整齐;“饶”,施舍;“扶”,扶持;“驱”,驱赶;“期”,希望,期待。
胡尘:古时称北方少数民族的代称。这里指吐蕃人。祲气:阴云。
颁师:颁布军令。
蔼(ǎi):盛多貌。
有诏:皇帝的命令或命令下达之后。
道:道路,引申为行军的道路。
蔼歌谣:歌颂。
【赏析】
这是一首边塞诗。这首诗是令狐楚于唐宣宗大中五年(公元851年)任右补阙、史馆修撰时所作。当时正值唐朝与吐蕃发生战争,令狐绹因受朝廷委派出使吐蕃,所以写了这首诗。
首联:令狐楚出使吐蕃,在军中看到将士们整齐划一,威武雄壮,感到十分欣慰。
颔联:在朝廷里,令狐楚听说皇上已经下令,对吐蕃用兵,他心中暗暗庆幸。因为皇上的圣明英武,将使吐蕃臣服,天下太平,这是多么令人高兴的事情啊!
颈联:在军中,令狐楚看到吐蕃的战旗插满了天空,将士们士气高昂,决心要打败强敌。
尾联:当朝廷下诏书,命令大军出发时,路上到处都洋溢着欢乐的气氛。
这首诗表达了作者对国家的忠诚和热爱之情。它描绘了一幅壮丽的战争场面,表现了士兵们的英勇无畏和豪情万丈。同时,它也反映了当时社会的繁荣和人民的幸福生活。